01 oct. de 09:22 to 10:10
Martijn Dekker changed 11 translations in Interlingua on Diaspora. Hide changes
  1. Invio succedite! Claude…
    Invio succedite! Claude
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Invio succedite!
    Invio succedite!
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pro activar tu nove adresse de e-mail %{unconfirmed_email}, per favor seque iste ligamine:
    Pro activar tu nove adresse de e-mail %{unconfirmed_email}, per favor seque iste ligamine:
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pro activar tu nove adresse de e-mail %{unconfirmed_email}, seque iste ligamine:
    Pro activar tu nove adresse de e-mail %{unconfirmed_email}, seque iste ligamine:
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Un momento! Tu debe cercar qualcosa.
    Un momento! Tu debe cercar qualcosa.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pro cercar, scribe alcun parolas ante de premer le clave Return.
    Pro cercar, scribe alcun parolas ante de premer le clave Return.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. …e nemo ha essite trovate.
    e nemo ha essite trovate.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nulle persona ha essite trovate.
    Nulle persona ha essite trovate.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pro cercar, scribe alcun parolas ante de premer le clave Return.
    Pro cercar, scribe alcun parolas ante de premer le clave Return.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pro cercar, primo scribe alcun parolas.
    Pro cercar, primo scribe alcun parolas.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cerca entratas con le etiquetta %{tag_link}?
    Cerca entratas con le etiquetta %{tag_link}?
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cercar entratas con le etiquetta %{tag_link}?
    Cercar entratas con le etiquetta %{tag_link}?
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sub modification
    Sub modification
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. In processo de modification
    In processo de modification
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* obtene presentemente tu amicos de %{service}. Per favor reveni in alcun pauc minutas.
    diaspora* obtene presentemente tu amicos de %{service}. Per favor reveni in alcun pauc minutas.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* obtene presentemente tu amicos de %{service}. Per favor, reveni in alcun momentos.
    diaspora* obtene presentemente tu amicos de %{service}. Per favor, reveni in alcun momentos.
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Abandonar message
    Abandonar message
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abandonar entrata
    Abandonar entrata
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Connecter a iste usator pro commentar su message
    Connecter a iste usator pro commentar su message
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Adde iste usator como contacto pro commentar su message
    Adde iste usator como contacto pro commentar su message
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sequente #%{tag}
    Sequente #%{tag}
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tu seque #%{tag}
    Tu seque #%{tag}
    modifié par Martijn Dekker .
    Copier dans le presse-papier
01 oct. de 09:22 to 10:10