🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Johan Öhlin Traducteur en suédois ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    "You can change the aspects they are in right there."

    I had to read this sentence a couple of times before I understood it. Just "there" would be better than "right there", and "which aspects" rather than "the aspects".


Historique

  1. Ya. Kit war ho pajenn darempredoù ha klikit war "Ma darempredoù". Evit pep darempred e c'hallit implij ar roll war an tu dehou evit ouzhpennan anezho (pe tennañ anezho) d'ur strollad. Gallout a rit ivez ouzhpennañ (pe tennañ) anezho d'ur strollad gant an diuzer strolladoù war o bajenn aelad. Pe en ur fiñval al logodenn betek o anv lec'h ma vo un "dreistgartenn" o tiskouez. Gallout a rit kemmañ ar strolladoù adalek al lec'h-mañ.
    Ya. Kit war ho pajenn darempredoù ha klikit war "Ma darempredoù". Evit pep darempred e c'hallit implij ar roll war an tu dehou evit ouzhpennan anezho (pe tennañ anezho) d'ur strollad. Gallout a rit ivez ouzhpennañ (pe tennañ) anezho d'ur strollad gant an diuzer strolladoù war o bajenn aelad. Pe en ur fiñval al logodenn betek o anv lec'h ma vo un "dreistgartenn" o tiskouez. Gallout a rit kemmañ ar strolladoù adalek al lec'h-mañ.

    Ya. Kit war ho pajenn darempredoù ha klikit war "Ma darempredoù". Evit pep darempred e c'hallit implij ar roll war an tu dehou evit ouzhpennan anezho (pe tennañ anezho) d'ur strollad. Gallout a rit ivez ouzhpennañ (pe tennañ) anezho d'ur strollad gant an diuzer strolladoù war o bajenn aelad. Pe en ur fiñval al logodenn betek o anv lec'h ma vo un "dreistgartenn" o tiskouez. Gallout a rit kemmañ ar strolladoù adalek al lec'h-mañ.

    modifié par Glasbarg .
    Copier dans le presse-papier