Diaspora/Diaspora
-
Witaj,
Wygląda na to, że nie zależy Ci już na koncie na %{pod_url}, skoro nie używałeś go przez %{after_days} dni. Aby upewnić się co do jak najlepszej wydajności tego poda diaspory*, chcielibyśmy usunąć porzucone konta z naszej bazy danych.
Bardzo chcemy, abyś pozostał częścią społeczności diaspory*. Zatrzymaj to konto, jeśli tylko chcesz.
Jeśli chcesz, aby Twoje konto nie zostało usunięte, wystarczy, że zalogujesz się na nie przed %{remove_after}. Po zalogowaniu poświęć kilka chwil, aby rozejrzeć się po diasporze*. Zmieniła się bardzo, odkąd ostatnio się logowałeś. Mamy nadzieję, że przypadną Ci do gustu ulepszenia, jakie wprowadziliśmy. Obserwuj różne #tagi, żeby odkryć treści, które polubisz.
Zaloguj się tu: %{login_url}. Jeśli zapomniałeś danych do logowania, możesz na tej stronie poprosić o przypomnienie ich.
Do zobaczenia, mam nadzieję.
Automat e-mailowy diaspory*! -
Dotarłeś do końca strumienia.
-
Nie ma jeszcze żadnych wpisów.
-
Nie ignorujesz żadnego użytkownika
-
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
Nikogo otagowanego %{tag}
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 11 osoba otagowana %{tag}
fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14%{count} osoby otagowane %{tag}
manyCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14%{count} osób otagowanych %{tag}
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} osób otagowanych %{tag}
-
Ukryj i wycisz rozmowę
-
Rozmowa usunięta
-
Rozmowa ukryta
-
Otrzymałeś nową prywatną wiadomość na diasporze*
-
Czeka na Ciebie na diasporze* nowy komentarz do wpisu o ograniczonej widoczności.
-
Statystyki
-
r – Przekaż dalej bieżący wpis
-
m – Rozwiń bieżący wpis
-
o – Otwórz pierwsze łącze z bieżącego wpisu
-
Twoje prywatne dane są gotowe do pobrania, %{name}
-
Dzień dobry %{name},
Twoje dane zostały przetworzone i są już gotowe do pobrania poprzez wejście na [to łącze](%{url}).
Trzymaj się!
Automat e-mailowy diaspory*. -
Przykro nam, %{name}, ale wystąpił problem z Twoimi danymi
-
Cześć %{name},
Napotkaliśmy na problem podczas przetwarzania Twoich prywatnych danych do pobrania.
Spróbuj ponownie!
Przepraszamy,
Automat e-mailowy diaspory*. -
Pellgargañ ma aelad
Pellgargañ ma aelad
Pobierz mój profil -
Proszę o dane mojego profilu
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité