🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Beatriz Vital Traducteur en portugais, Brésil ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I don't understand this, can someone explain?

  2. It's the error message for when uploading a photo fails for whatever reason.

Funny

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Ha ha, "are you sure that your seatbelt is fastened?" is really funny but I doubt that users appreciate a joke when a server runtime error keeps them from posting a picture. I'm translating this as "the photo upload failed due to an internal error".


Historique

  1. Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker på at du har festa setebeltet?
    Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker at du har festa setebeltet?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker på at du har festa setebeltet?
    Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker at du har festa setebeltet?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Objavljivanje fotografije neuspješno. Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?
    Objavljivanje fotografije neuspješno. Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?

    Objavljivanje fotografije neuspješno.  Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?

    modifié par Adnan .
    Copier dans le presse-papier
  4. Objavljivanje fotografije neuspješno. Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?
    Objavljivanje fotografije neuspješno. Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?

    Objavljivanje fotografije neuspješno.  Jeste sigurni da ste se dobro zavezali pojas?

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker på at du har festa setebeltet?
    Klarte ikkje å lasta opp biletet. Er du sikker at du har festa setebeltet?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier