🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Beatriz Vital Traducteur en portugais, Brésil ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I don't understand this, can someone explain?

  2. It's the error message for when uploading a photo fails for whatever reason.

Funny

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Ha ha, "are you sure that your seatbelt is fastened?" is really funny but I doubt that users appreciate a joke when a server runtime error keeps them from posting a picture. I'm translating this as "the photo upload failed due to an internal error".


Historique

  1. Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    Photo upload failed.  Are you sure that your seatbelt is fastened?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουρος/η πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    Photo upload failed.  Are you sure that your seatbelt is fastened?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουροι πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουροι πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Είστε σίγουροι πως φορέσατε ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσετε;

    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  6. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα φόρεσες ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσεις;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα φόρεσες ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσεις;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα φόρεσες ζώνη ασφαλείας πριν ξεκινήσεις;

    modifié par Nikos Roussos .
    Copier dans le presse-papier
  7. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    modifié par Nikos Roussos .
    Copier dans le presse-papier
  8. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε.  Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    modifié par Nikos Roussos .
    Copier dans le presse-papier
  9. Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  10. Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;
    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε. Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    Η μεταφόρτωση της φωτογραφίας απέτυχε.  Σίγουρα έχεις φορέσει τη ζώνη ασφαλείας;

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  11. Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    Photo upload failed. Are you sure that your seatbelt is fastened?
    modifié par Dennis Schubert via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier