🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Nana Traducteur en chinois, Taïwan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    what's the context of this sentence?

  2. It's on your account settings page. What follows after colons is a dropdown where you can select a single aspect.

    If the option is enabled, all users that start sharing with you will be added to that aspect.


Historique

  1. Aspect for automatically followed users:
    Aspect for automatically followed users:
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspect for automatically followed users:
    Aspect for automatically followed users:
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Aspect for automatically added contacts:
    Aspect for automatically added contacts:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Aspect for automatically added contacts:
    Aspect for automatically added contacts:
    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  5. Group for automagically added BFFs:
    Group for automagically added BFFs:

    Group for automagically added BFFs:

    modifié par Theatre-X .
    Copier dans le presse-papier
  6. Group for automagically added BFFs:
    Group for automagically added BFFs:

    Group for automagically added BFFs:

    modifié par Theatre-X .
    Copier dans le presse-papier
  7. Aspect for users you automatically share with:
    Aspect for users you automatically share with:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Group for automagically added BFFs:
    Group for automagically added BFFs:

    Group for automagically added BFFs:

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. Aspect for users you automatically share with:
    Aspect for users you automatically share with:
    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier