🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Mirek2 Traducteur en tchèque ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    How is declension handled with variable placeholders?
    The phrase will sound strange if the variable is not declined.

  2. This placeholder is replaced with a link which linktext is help.getting_started_tutorial. If that's not enough control for you we have the basic infrastructure for https://github.com/siefca/i18n-inflector in place, though you'd need to contribute the definition for your language and go through the application and pass in the necessary arguments to the translation function where you need that feature to work.

  3. Dil Traducteur en turc ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Es gab in den etwa letzten 3 Jahren keine umgesetzten Änderungen, so aproofe ich hier nun.


Historique

  1. You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite.
    Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite.
    modifié par Rhaglion .
    Copier dans le presse-papier
  4. Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. Es wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess nehmen und dir alles notwendige über diaspora beigebracht.
    Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. 
    Es wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess nehmen und dir alles notwendige über diaspora beigebracht.
    modifié par jmf .
    Copier dans le presse-papier
  5. Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. Es wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess nehmen und dir alles notwendige über diaspora beigebracht.
    Du hast Glück! Versuche die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. Es wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess nehmen und dir alles notwendige über diaspora beigebracht.
    modifié par avey .
    Copier dans le presse-papier
  6. Du hast Glück! Schau die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    Du hast Glück! Schau die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    modifié par jonsger .
    Copier dans le presse-papier
  7. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  8. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über Diaspora beibringen.
    modifié par Max .
    Copier dans le presse-papier
  9. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    modifié par avey .
    Copier dans le presse-papier
  10. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    modifié par avey .
    Copier dans le presse-papier
  11. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    modifié par avey .
    Copier dans le presse-papier
  12. You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    Youre in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  13. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über diaspora* beibringen.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  14. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über die Nutzung von diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über die Nutzung von diaspora* beibringen.
    modifié par Schwarzfeder .
    Copier dans le presse-papier
  15. You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    Youre in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  16. Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über die Nutzung von diaspora* beibringen.
    Du hast Glück! Schau dir die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite an. Sie wird dich Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess begleiten und dir alles notwendige über die Nutzung von diaspora* beibringen.
    modifié par Dil .
    Copier dans le presse-papier