Diaspora/Diaspora
-
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Introduce el código en la casilla: -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
El código secreto no coincide con la imagen. -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
La imagen secreta y el código son distintos. -
Human verification failed
Human verification failed
Verificación humana fallida. -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo) es el estándar autónomo de la comunidad de diaspora*, que se aplica al contenido que no es adecuado para ser visto mientras uno se encuentra en el trabajo. Si tienes pensado compartir dicho material frecuentemente, por favor selecciona esta opción. Así todo lo que compartas estará oculto en la «Entrada» de otros usuarios, hasta que estos decidan verlo. -
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
SI decides no seleccionar esta opción, por favor añade la etiqueta #nsfw cada vez que publiques material de esta índole. -
Mark everything I share as NSFW
Mark everything I share as NSFW
Marcar todo lo que comparto como NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo) -
Conversations – Inbox
Conversations – Inbox
Conversaciones – Bandeja de entrada -
New conversation
New conversation
Nueva conversación -
Invalid message
Invalid message
Mensaje inválido -
Couldn’t find them?
Couldn’t find them?
¿No pudiste encontrarlos? -
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Utilice su * ID de diáspora (username@pod.tld) para asegurarse de encontrar a sus amigos. -
Still nothing? Send an invite!
Still nothing? Send an invite!
¿Todavía nada? Envíe una invitación -
Remove location
Remove location
Quitar ubicación -
Mark read
Mark read
Marcar como leído -
Show all
Show all
Mostrar todo -
Show unread
Show unread
Mostrar no leído -
All notifications
All notifications
Todas las Notificaciones -
Also commented
Also commented
También comentó -
Comment on post
Comment on post
Comentar en la publicación