Diaspora/Diaspora
-
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
Pero si Ben va a la pagina de perfil de Amy, entonces él podrá ver las publicaciones privadas que ella ha enviado a sus aspectos en los cuales él esta incluido (así como sus publicaciones públicas que cualquiera puede ver allí). -
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben podrá ver el perfil privado de Amy (biografía, ubicación, género y fecha de nacimiento). -
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy aparecerá como "Solo compartiendo conmigo" en la página de contactos de Ben. -
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
Esto es conocido como compartición asimétrica. Si Ben también agrega a Amy a sus aspectos entonces pasaría a ser una compartición mutua, con las publicaciones públicas de Amy y Ben y las publicaciones privadas importantes apareciendo en las entradas de ambos, etc. -
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
¿Quienes son las personas que figuran en mi lista de contactos como "Sólo compartiendo contigo"? -
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
Estas son las personas que lo han agregado en uno de sus aspectos, pero que no están (aún) en ninguno de tus aspectos. En otras palabras, ellos están compartiendo contigo, pero tú no compartes con ellos (compartición asimétrica). Si tú los agregas a cualquiera de tus aspectos, entonces ellos aparecerán bajo este aspecto y no bajo "solo compartiendo contigo". Véase más arriba. -
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su pagina de perfil. Si es así, la barra bajo su foto de perfil aparecerá de color verde; de lo contrario, será gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo. -
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Las etiquetas son una manera de categorizar una publicación, usualmente por un tema. Buscando por etiquetas se mostraran todas las publicaciones con dicha etiqueta que puedes ver (ambos públicos y privados). Esto permite a las personas que están interesadas en un tema en particular encontrar todas las publicaciones públicas sobre él. -
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
Una etiqueta agregada a un comentario seguirá apareciendo como un enlace hacia la pagina de la etiqueta, pero no hará aparecer la publicación (o comentario) en la página de la etiqueta. Esto solo funciona para las etiquetas en las publicaciones. -
What are “#Followed Tags” and how do I follow a tag?
What are “#Followed Tags” and how do I follow a tag?
¿Qué son las "Etiquetas que #Sigues" y cómo hago para seguir una etiqueta? -
After searching for a tag you can click the button at the top of the tag’s page to “follow” that tag. It will then appear in your list of followed tags in the left-hand menu. Clicking one of your followed tags takes you to that tag’s page so you can see recent posts containing that tag. Click on #Followed Tags to see a stream of posts that include any one of your followed tags. Posts containing that tag will also be included in your main stream.
After searching for a tag you can click the button at the top of the tag’s page to “follow” that tag. It will then appear in your list of followed tags in the left-hand menu. Clicking one of your followed tags takes you to that tag’s page so you can see recent posts containing that tag. Click on #Followed Tags to see a stream of posts that include any one of your followed tags. Posts containing that tag will also be included in your main stream.
Después de buscar una etiqueta puedes hacer click en el botón "seguir" en la parte superior de la pagina de etiqueta para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas a la izquierda. Al hacer click en una de las etiquetas seguidas te re-dirigirá a la pagina de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones mas recientes que contengan esa etiqueta. Haz click en la etiqueta #Tags en el panel lateral izquierdo de tu flujo para ver las publicaciones de todas tus etiquetas seguidas. -
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Sí. Después de haberse desplazado hacia abajo en la página, haga click en la flecha gris que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de su navegador. -
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
No, no actualmente. De todas formas puedes ver un flujo de sus fotos subidas desde la sección de Fotos en la barra lateral de su pagina de perfil. -
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
¿Puedo suscribirme a las publicaciones públicas de alguien usando un lector de feeds? -
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Sí, pero esto aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavia un poco tosco. Si deseas probarlo de todas maneras, ve hacia alguna página de perfil y has click en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://joindiaspora.com/people/somenumber), y pegarla dentro del lector de feed. La dirección que resulta de esto es parecida a: https//joindiaspora.com/public/username.atom – Diaspora* usa Atom en lugar de RSS. -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. No existe actualmente una aplicación para iOS. Nuevamente, diaspora* debería funcionar bien a través de tu navegador. -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
"No es seguro para el trabajo" (NSFW-'not safe for work') es un estándar de la comunidad de diaspora autónomo para el contenido que puede no ser adecuado para ver mientras estas trabajando. Si planeas compartir este material con frecuencia, por favor marca esta opción para que todo lo que compartas esté escondido para las personas comunes a menos que ellos elijan verlas. -
Couldn’t find them?
Couldn’t find them?
¿No pudiste encontrarlos? -
Show all
Show all
mostrar todo -
Show unread
Show unread
mostrar no leídos