🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Mirek2 Traducteur en tchèque ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    How is declension handled with variable placeholders?
    The phrase will sound strange if the variable is not declined.

  2. This placeholder is replaced with a link which linktext is help.getting_started_tutorial. If that's not enough control for you we have the basic infrastructure for https://github.com/siefca/i18n-inflector in place, though you'd need to contribute the definition for your language and go through the application and pass in the necessary arguments to the translation function where you need that feature to work.

  3. Dil Traducteur en turc ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Es gab in den etwa letzten 3 Jahren keine umgesetzten Änderungen, so aproofe ich hier nun.


Historique

  1. You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    You're in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié par Sadman .
    Copier dans le presse-papier
  4. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié par Niconadisic .
    Copier dans le presse-papier
  5. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur notre site web. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié par Framartin .
    Copier dans le presse-papier
  6. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié par Framartin .
    Copier dans le presse-papier
  7. You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    Youre in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous montrera pas à pas les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les choses de base à savoir concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous guidera pas à pas dans les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les bases concernant l'utilisation de diaspora*.
    Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous guidera pas à pas dans les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les bases concernant l'utilisation de diaspora*.
    modifié par Dominus Carnufex .
    Copier dans le presse-papier
  10. You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
    You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    Youre in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier