Diaspora/Diaspora
-
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
Je n'ai pas pu cesser d'ignorer cet utilisateur. #évasion -
In %{count} aspect In %{count} aspects oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1In %{count} aspect
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseIn %{count} aspects
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1Dans %{count} aspect
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseDans %{count} aspects
-
Posting...
Posting...
Publication… -
Share
Share
Partager -
What’s on your mind?
What’s on your mind?
Exprimez-vous... -
Discard post
Discard post
Supprimer la publication -
newhere
newhere
nouveauici -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Bonjour tout le monde, je suis #%{new_user_tag}. -
I’m interested in %{tags}.
I’m interested in %{tags}.
Mes centres d'intérêt sont %{tags}. -
Thanks for the invite,
Thanks for the invite,
Merci pour l'invitation, -
Invites
Invites
Invitations -
Invite your friends
Invite your friends
Invitez vos amis -
Invite people by email
Invite people by email
Inviter des personnes par courrier électronique -
Control your audience
Control your audience
Contrôlez votre audience -
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Utilisez les #tags pour classer vos messages et trouver des personnes qui partagent vos intérêts. Interpellez des personnes géniales avec les @Mentions -
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Utilisez ce menu déroulant pour modifier la visibilité de votre message. (Nous vous conseillons de rendre public ce premier message.) -
Set up connected services
Set up connected services
Mettre en place des services connectés -
Share
Share
Partagez -
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Les messages publics pourront être vus par tous, même en dehors de diaspora*. -
Logged in to %{service}
Logged in to %{service}
Connecté(e) à %{service}
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité