Diaspora/Diaspora
-
They are people who have listed that tag to describe themselves in their public profile.
They are people who have listed that tag to describe themselves in their public profile.
Il y a des personnes qui ont listé ce tag pour se décrire elles-même dans leur profil public. -
How can I filter/exclude some tags from my stream?
How can I filter/exclude some tags from my stream?
Comment puis-je filtrer/exclure certains tags de mon flux ? -
This is not yet available directly through diaspora*, but some %{third_party_tools} have been written that might provide this.
This is not yet available directly through diaspora*, but some %{third_party_tools} have been written that might provide this.
Ce n'est pas encore possible directement via diaspora*, mais certains %{third_party_tools} permettant cela ont été écrits. -
Miscellaneous
Miscellaneous
Divers -
Is there a quick way to go back to the top of a page after I scroll down?
Is there a quick way to go back to the top of a page after I scroll down?
Il y a t-il un moyen de rapidement revenir en haut d'une page après avoir atteint le bas de celle-ci ? -
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Yes. After scrolling down a page, click on the grey arrow that appears in the bottom right-hand corner of your browser window.
Oui. Après avoir atteint le bas de page, cliquez sur la flèche grise qui apparaît dans le coin en bas à droite de votre fenêtre de navigation. -
Are there photo or video albums?
Are there photo or video albums?
Il y a t-il des albums photos ou vidéos ? -
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page.
Non, pas actuellement. Cependant vous pouvez voir l’ensemble des images d’un utilisateur via l’onglet « Photos » de son profil. -
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader?
Puis-je m’abonner, via un lecteur de flux, aux messages publics d’une personne ? -
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS.
Oui, mais cette fonctionnalité est encore imparfaite et le formatage des résultats reste assez rustique. Si vous voulez tout de même l'essayer, allez sur la page de profil de quelqu'un et cliquez sur le bouton de flux RSS de votre navigateur. Ou alors, vous pouvez copier l'adresse du profil (p. ex. https://nom-du-pod.com/people/un-nombre) et la coller dans un lecteur de flux RSS. L'adresse de flux qui en résultera ressemblera à https://nom-du-pod.com/public/nom-d-utilisateur.atom : en effet, diaspora* utilise le format Atom plutôt que RSS. -
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Existe t-il une application diaspora* pour Android ou iOS ? -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Il y a quelques applications Android encore dans les toutes premières phases de développement. Plusieurs sont des projets abandonnés depuis un peu de temps et ne marchent donc pas bien avec la version actuelle de diaspora*. N'en attendez pas trop pour le moment. Actuellement, la meilleure façon pour accéder à diaspora* à partir d'un téléphone portable est à travers un navigateur web car nous avons créé une version mobile du site qui devrait fonctionner correctement sur tous les appareils. Il n'y a pour l'instant aucune application pour iOS. Encore une fois, diaspora* devrait marcher correctement via votre navigateur web. -
Submitting...
Submitting...
Envoi en cours… -
You can use %{markdown_link} to format your post
You can use %{markdown_link} to format your post
Utilisez la syntaxe %{markdown_link} pour mettre en forme votre message -
Enter the image value
Enter the image value
Saisissez le contenu de l'image -
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Entrez le code dans le champ -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
Le code fourni ne correspond pas à l'image -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
L'image et le code sont différents -
Human verification failed
Human verification failed
La vérification anti-robot a échoué -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW ("Not Safe For Work") est une convention établie par la communauté diaspora* afin d'étiqueter le contenu qui n'est pas adapté pour une consultation sur le lieu de travail. Si vous prévoyez de partager ce genre de contenu fréquemment, vous pouvez cocher cette option pour que tous vos messages soient masqués aux autres utilisateurs jusqu'à ce qu'ils décident de les afficher.