Diaspora/Diaspora
-
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Existe t-il une application diaspora* pour Android ou iOS ? -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Il y a quelques applications Android encore dans les toutes premières phases de développement. Plusieurs sont des projets abandonnés depuis un peu de temps et ne marchent donc pas bien avec la version actuelle de diaspora*. N'en attendez pas trop pour le moment. Actuellement, la meilleure façon pour accéder à diaspora* à partir d'un téléphone portable est à travers un navigateur web car nous avons créé une version mobile du site qui devrait fonctionner correctement sur tous les appareils. Il n'y a pour l'instant aucune application pour iOS. Encore une fois, diaspora* devrait marcher correctement via votre navigateur web. -
Submitting...
Submitting...
Envoi en cours… -
You can use %{markdown_link} to format your post
You can use %{markdown_link} to format your post
Utilisez la syntaxe %{markdown_link} pour mettre en forme votre message -
Enter the image value
Enter the image value
Saisissez le contenu de l'image -
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Entrez le code dans le champ -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
Le code fourni ne correspond pas à l'image -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
L'image et le code sont différents -
Human verification failed
Human verification failed
La vérification anti-robot a échoué -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW ("Not Safe For Work") est une convention établie par la communauté diaspora* afin d'étiqueter le contenu qui n'est pas adapté pour une consultation sur le lieu de travail. Si vous prévoyez de partager ce genre de contenu fréquemment, vous pouvez cocher cette option pour que tous vos messages soient masqués aux autres utilisateurs jusqu'à ce qu'ils décident de les afficher. -
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
Si vous choisissez de ne pas cocher cette option, veuillez ajouter le tag #nsfw à chaque fois que vous postez du contenu choquant. -
Mark everything I share as NSFW
Mark everything I share as NSFW
Marquer tout ce que je poste comme #NSFW -
Conversations – Inbox
Conversations – Inbox
Discussions - Boîte de réception -
New conversation
New conversation
Nouvelle discussion -
Invalid message
Invalid message
Message invalide -
Couldn’t find them?
Couldn’t find them?
Vous ne les trouvez pas ? -
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Utilisez leur identifiant diaspora* (nomutilisateur@urldupod) pour être sûr de trouver vos amis. -
Still nothing? Send an invite!
Still nothing? Send an invite!
Toujours rien ? Envoyez leur une invitation ! -
Remove location
Remove location
Supprimer l'emplacement -
Mark read
Mark read
Marquer comme lu