Diaspora/Diaspora
-
Deselecting aspects does not affect a public post. It will still be public and will appear in the streams of all of your contacts. To make a post visible only to specific aspects, you need to select those aspects from the aspect selector under the publisher.
Deselecting aspects does not affect a public post. It will still be public and will appear in the streams of all of your contacts. To make a post visible only to specific aspects, you need to select those aspects from the aspect selector under the publisher.
Décocher des aspects n’affectera pas les messages publics : ils apparaîtront toujours dans le flux de tous vos contacts. Pour qu’un message ne soit visible qu’à certains aspects, vous devez sélectionner ces aspects via le bouton qui se trouve sous la boite de rédaction. -
Resharing posts
Resharing posts
Repartager les messages. -
Can I reshare a public post to selected aspects?
Can I reshare a public post to selected aspects?
Puis-je repartager un message public uniquement avec certains aspects ? -
No, when you reshare a public post it automatically becomes one of your public posts. To share it with certain aspects, copy and paste the contents of the post into a new, limited post.
No, when you reshare a public post it automatically becomes one of your public posts. To share it with certain aspects, copy and paste the contents of the post into a new, limited post.
Non, lorsque vous repartagez un message public, il devient automatiquement l’un de vos messages publics. Pour le partager avec certains aspects, copiez et collez le contenu dans un nouveau message limité. -
Can I reshare a private post to selected aspects?
Can I reshare a private post to selected aspects?
Puis-je repartager un message privé avec certains aspects ? -
No, it is not possible to reshare any private post. This is to respect the intentions of the original poster, who shared it only with a particular group of people.
No, it is not possible to reshare any private post. This is to respect the intentions of the original poster, who shared it only with a particular group of people.
Non, il n'est pas possible de repartager un message privé. Ceci dans le but de respecter les intentions du rédacteur initial qui souhaite uniquement partager avec un groupe particulier de personnes. -
Sharing
Sharing
Partage -
What happens when I add someone to one of my aspects, or when someone adds me to one of their aspects?
What happens when I add someone to one of my aspects, or when someone adds me to one of their aspects?
Que se passe-t-il lorsque j'ajoute quelqu'un dans l'un de mes aspects ? Ou lorsque quelqu'un m'ajoute dans l'un de ses aspects ? -
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Imaginons qu'Amy ajoute Ben dans un aspect, mais Ben n'a pas (encore) ajouté Amy dans un aspect : -
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben recevra une notification indiquant que Amy « a commencé à partager » avec Ben. -
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux. -
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben. -
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux. -
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde). -
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire). -
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben. -
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés. -
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ? -
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus. -
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?