Even more people are excited to see you!
Diaspora/Diaspora
-
Even more people are excited to see you!
Even more people are excited to see you!
Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
Discussion commencée , avec 6 commentaires.
-
հուզված տեսնել քեզ՞ տենց ճիշտ ա ասե՞լ
-
միգուցե ոգևորվե՞լ
-
ահա, ոգևորվել :Ճ
-
Շահագրգռվածը սխալ կլինի՞ ժող
-
ահա
-
իսկ միգուցե ակնկալու՞մ
-
Կարծում եմ, excited պետք ա բառացի թարգմանել՝ «Ավելի շատ մարդ է ոգևորված քեզ տեսնելու:»
Historique
-
Even more people are excited to see you!Even more people are excited to see you!
-
Even more people are excited to see you!Even more people are excited to see you!
Even more people are excited to see you!
-
Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ:Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ:
-
Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ։Ավելի շատ մարդ է հուզված տեսնել քեզ։
-
Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։ՃԼիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
-
Լիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։ՃԼիքը մարդ ուրախ կլինի տեսնել քեզ այստեղ ։Ճ
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité