Diaspora/Diaspora
-
The following email addresses had problems: %{emails}
The following email addresses had problems: %{emails}
I seguenti indirizzi email hanno dei problemi: %{emails} -
%{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}. %{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}. %{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}. ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0%{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}.
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}.
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{actors} also commented on %{post_author}’s post %{post_link}.
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0%{actors} ha commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1Anche %{actors} ha commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseAnche %{actors} hanno commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
-
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post.
SI ! Dalla versione 0.7.0.0 in un commento puoi menzionare qualcuno nello stesso modo che usi per il post, scrivi la "@" seguita dal nome di vuoi. Nel caso di un post non pubblico puoi menzionare solamente chi ha già interagito con il post -
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Esiste l'app diaspora* per Android o iOS? -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Sono state sviluppate varie app Android da parte di membri della community. Alcune sono state abbandonate da tempo e quindi non funzionano bene con la versione attuale di diaspora*. Non aspettatevi molto da queste app per il momento. Non esiste attualmente una app per iOS. Il miglior modo di accedere a diaspora* da un dispositivo mobile è usare un browser, dato che abbiamo implementato una versione mobile del sito che dovrebbe funzionare bene su tutti i dispositivi, anche se per ora non tutte le funzionalità sono attive. -
Submitting...
Submitting...
Invio in corso... -
Enter the image value
Enter the image value
Inserisci il valore dell'immagine -
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Inserisci il codice nel box -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
Il codice segreto non corrisponde all'immagine -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
L'immagine segreta e il codice non coincidono -
Human verification failed
Human verification failed
Verifica umana fallita -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW(“not safe fo rwork”) è lo standard di autogoverno della comunità di Diaspora per identificare i contenuti non adatti ad essere visualizzati in un contesto lavorativo. Se pensate di condividere frequentemente materiale di questa natura vi chiediamo di attivare questa opzione in modo che qualsiasi cosa condividiate non verrà visualizzata nei flussi di altri a meno che queste persone stesse abbiano scelto di visualizzarla. -
New conversation
New conversation
Nuova conversazione -
Invalid message
Invalid message
Messaggio non valido -
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Utilizza il loro ID diaspora* (nomeutente@pod.tld) per essere sicuro di trovare i tuoi amici. -
Still nothing? Send an invite!
Still nothing? Send an invite!
Ancora niente? Manda un invito! -
Remove location
Remove location
Rimuovi posizione -
Mark read
Mark read
Segna come letto -
Show unread
Show unread
Mostra non letti -
Reshared
Reshared
Ricondiviso