🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Idololatres Traducteur en russe, sans droit de relecture

    In which kontext the term is used? Does it mean "terms" (as "in the simplest terms") or "conditions"?

  2. The latter, as in "Terms of Services"


Historique

  1. Feltételek
    Feltételek
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  2. Feltételek
    Feltételek
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  3. feltételek
    feltételek
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  4. feltételek
    feltételek
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier