Diaspora/Diaspora
-
te mencionan en una publicación
te mencionan en una publicación
you are mentioned in a post -
alguien empieza a compartir contigo
alguien empieza a compartir contigo
someone starts sharing with you -
has recibido un mensaje privado
has recibido un mensaje privado
you receive a private message -
a alguien le gusta tu publicación
a alguien le gusta tu publicación
someone likes your post -
alguien ha compartido una de tus publicaciones
alguien ha compartido una de tus publicaciones
someone reshares your post -
Cambiar
Cambiar
Change -
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que no sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
Te hemos enviado un enlace de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que no sigas este enlace y actives la nueva dirección, continuaremos usando tu dirección original %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferencias de la portada
Preferencias de la portada
Stream preferences -
¿Mostrar lo más destacado en la portada?
¿Mostrar lo más destacado en la portada?
Show “community spotlight” in stream -
Mostrar los Consejos de Inicio
Mostrar los Consejos de Inicio
Show “getting started” hints -
Ajustes de Seguimiento
Ajustes de Seguimiento
Sharing settings -
Seguir automáticamente a los usuarios que te sigan
Seguir automáticamente a los usuarios que te sigan
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspecto para los usuarios seguidos automáticamente:
Aspecto para los usuarios seguidos automáticamente:
Aspect for users you automatically share with: -
¡Eh, no te vayas!
¡Eh, no te vayas!
Hey, please don’t go! -
Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
El Tío la Vara estará triste si te vas
El Tío la Vara estará triste si te vas
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios en las publicaciones de otros seguirán apareciendo, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios en las publicaciones de otros seguirán apareciendo, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Serás desconectado y tu cuenta bloqueada hasta que se haya borrado.
Serás desconectado y tu cuenta bloqueada hasta que se haya borrado.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Se bloqueará tu nombre de usuario. No podrás crear una nueva cuenta en este pod con el mismo ID.
Se bloqueará tu nombre de usuario. No podrás crear una nueva cuenta en este pod con el mismo ID.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
No hay vuelta atrás!. Si estás totalmente seguro, entra tu contraseña a continuación.
No hay vuelta atrás!. Si estás totalmente seguro, entra tu contraseña a continuación.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.