🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


Historique

  1. CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    modifié par Vostok .
    Copier dans le presse-papier
  3. CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    CONFIRMAÇÃO DE SENHA
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Confirmação de senha
    Confirmação de senha
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  5. Confirmar senha
    Confirmar senha
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  6. Confirmar senha
    Confirmar senha
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier