🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Markus K. Traducteur en finnois ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is there some reason why this string does not end with a full stop?

  2. No, probably just an oversight.

  3. Markus K. Traducteur en finnois ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Alright. By the way, I don't think the sentence is grammatically very good, probably something like "You can also share with" would be better.


Historique

  1. Ou pode compartir coas %{link}.
    Ou pode compartir coas %{link}.

    Ou pode compartir coas %{link}.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ou pode compartir coas %{link}.
    Ou pode compartir coas %{link}.

    Ou pode compartir coas %{link}.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Arba galite dalintis su %{link}
    Arba galite dalintis su %{link}
    modifié par mute .
    Copier dans le presse-papier
  4. Arba galite dalintis su %{link}
    Arba galite dalintis su %{link}
    modifié par mute .
    Copier dans le presse-papier