🔁

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Vivianacamacho Traducteur en espagnol, Bolivie ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is this sentence welcoming new users? or it is a suggestion to users so they welcome new users?

  2. The later, it's the third heading in the right bar on the stream page, the one next to the little heart icon.

  3. Nemosynea Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    To be welcoming new users you should write ''Accueillez de nouveaux utilisateurs''.

  4. Please use the "Questions about French" tab above for translation specific discussion, thanks!


Historique

  1. Dálle a benvida aos novos
    Dálle a benvida aos novos

    Dálle a benvida aos novos

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dálle a benvida aos novos
    Dálle a benvida aos novos

    Dálle a benvida aos novos

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Pasveikinkite naujus vartotojus
    Pasveikinkite naujus vartotojus
    modifié par mute .
    Copier dans le presse-papier
  4. Pasveikinkite naujus vartotojus
    Pasveikinkite naujus vartotojus
    modifié par mute .
    Copier dans le presse-papier
  5. Pasveikinkite naujus vartotojus
    Pasveikinkite naujus vartotojus
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. Dálle a benvida aos novos
    Dálle a benvida aos novos

    Dálle a benvida aos novos

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Saúde as novas usuarias
    Saúde as novas usuarias

    Saúde as novas usuarias

    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  8. Saúde as novas usuarias
    Saúde as novas usuarias

    Saúde as novas usuarias

    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  9. Saúda as novas usuarias
    Saúda as novas usuarias

    Saúda as novas usuarias

    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  10. Saúda as novas usuarias
    Saúda as novas usuarias

    Saúda as novas usuarias

    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier