Diaspora/Diaspora
Discussion commencée , sans commentaire.
-
"You can change the aspects they are in right there."
I had to read this sentence a couple of times before I understood it. Just "there" would be better than "right there", and "which aspects" rather than "the aspects".
Historique
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité