%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors}さんが、あなたとシェアを始めました。
%{actors}さんが、あなたとシェアを始めました。
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
Bone, mi komprenas. Ĉu tiam ni eble prenu
“… komencis konigi al vi”, do "al", ne "kun". Iel laŭ mi “kun vi” ne bone kongruas kun “konigi”.
Mi samopinias. :)
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} komencis konigi kun vi.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} started sharing with you.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors} komencis konigi al vi.
%{actors}さんが、あなたと共有を始めました。
%{actors}さんが、あなたと共有を始めました。
%{actors}さんが、あなたとシェアを始めました。
%{actors}さんが、あなたとシェアを始めました。