🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Nana Traducteur en chinois, Taïwan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    what is already taken?

  2. "Email". I'm not sure if we actually show this one to the user.


Historique

  1. zo bet dibabet dija.
    zo bet dibabet dija.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. : 이미 쓰이고 있습니다.
    : 이미 쓰이고 있습니다.

    : 이미 쓰이고 있습니다.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. zo bet dibabet dija.
    zo bet dibabet dija.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. : 이미 쓰이고 있습니다.
    : 이미 쓰이고 있습니다.

    : 이미 쓰이고 있습니다.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. zo bet dibabet c'hoazh.
    zo bet dibabet c'hoazh.
    modifié par Fulup .
    Copier dans le presse-papier
  6. a zo bet dibabet c'hoazh.
    a zo bet dibabet c'hoazh.
    modifié par Fulup .
    Copier dans le presse-papier
  7. a zo bet tapet c'hoazh.
    a zo bet tapet c'hoazh.
    modifié par Fulup .
    Copier dans le presse-papier
  8. a zo bet tapet c'hoazh.
    a zo bet tapet c'hoazh.
    modifié par Fulup .
    Copier dans le presse-papier