🔁

Plural segments

Discussion commencée , avec 4 commentaires.
  1. Olivier Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Hello,
    Why are there only 3 possibilities in the french plural segment : "one" -> n = 0..1 (!), zero and many? Wouldn't it be possible to refine this, as in english?

  2. The rule in the latest CLDR[1] even only uses one and other, so it should be possible to express everything you need.

    [1] http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html

  3. Olivier Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Sure, but what I don't understand is why there are 6 entries in english language and only 3 in french.

  4. Jonne Haß Manager

    That has kinda historical reasons. Back at 99translations there was no automatic support for pluralization so we had to provide all possible keys in order to be compatible to all languages. With WebTranslateIt it's theoretically not necessary anymore, maybe I'll refactor that out one day (or someone else does).

  5. Olivier Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Thanks for your explanation ; I do understand now ;-)


Historique

  1. %{count} invitatii au mai ramas pe acest codO singura invitatie a mai ramas pe acest codNu a mai ramasa nici o invitatie pe acest cod%{count} invitatii au mai ramas pe acest cod
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Nu a mai ramasa nici o invitatie pe acest cod


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    O singura invitatie a mai ramas pe acest cod


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 0 OR n is not 1 AND n mod 100 in 1..19

    %{count} invitatii au mai ramas pe acest cod


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} invitatii au mai ramas pe acest cod


    modifié par Burca vlad92 .
    Copier dans le presse-papier