Diaspora/Diaspora
-
Mantenha-se atualizado
Mantenha-se atualizado
Segui lo stream
Discussion commencée , sans commentaire.
-
Non sarebbe meglio una traduzione letterale, cioè "Rimani aggiornato" al posto di "Segui lo stream"? È più chiaro e anche accattivante ;)
Historique
-
Segui lo streamSegui lo stream
-
Segui lo streamSegui lo stream
-
Mantenha-se ActualizadoMantenha-se Actualizado
Mantenha-se Actualizado
-
Mantenha-se ActualizadoMantenha-se Actualizado
Mantenha-se Actualizado
-
Mantenha-se atualizadoMantenha-se atualizado
Mantenha-se atualizado
-
Mantenha-se atualizadoMantenha-se atualizado
Mantenha-se atualizado
-
Segui lo streamSegui lo stream
-
Mantenha-se atualizadoMantenha-se atualizado
Mantenha-se atualizado
-
Mantenha-se atualizadoMantenha-se atualizado
Mantenha-se atualizado
-
Segui lo streamSegui lo stream
-
Segui lo streamSegui lo stream
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité