🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Beatriz Vital Traducteur en portugais, Brésil ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I don't understand this, can someone explain?

  2. It's the error message for when uploading a photo fails for whatever reason.

Funny

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Ha ha, "are you sure that your seatbelt is fastened?" is really funny but I doubt that users appreciate a joke when a server runtime error keeps them from posting a picture. I'm translating this as "the photo upload failed due to an internal error".


Historique

  1. La fotografia non si è caricata. Hai dimenticato forse di allacciare la cintura?
    La fotografia non si è caricata. Hai dimenticato forse di allacciare la cintura?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. La fotografia non si è caricata. Hai dimenticato forse di allacciare la cintura?
    La fotografia non si è caricata. Hai dimenticato forse di allacciare la cintura?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?
    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?
    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. C'è stato un errore, l'immagine non è stata caricata. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    C'è stato un errore, l'immagine non è stata caricata. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    modifié par tuscanhobbit .
    Copier dans le presse-papier
  6. Il caricamento dell'immagine non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    Il caricamento dell'immagine non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    modifié par tuscanhobbit .
    Copier dans le presse-papier
  7. Il caricamento della foto non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    Il caricamento della foto non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    modifié par tuscanhobbit .
    Copier dans le presse-papier
  8. Il caricamento della foto non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    Il caricamento della foto non è riuscito. Hai dimenticato di allacciare la cintura?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?
    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  10. O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?
    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  11. O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?
    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier