🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


Historique

  1. CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE
    CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE

    CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE

    modifié par Ana .
    Copier dans le presse-papier
  2. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD
    modifié par Flc995 .
    Copier dans le presse-papier
  3. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD
    modifié par Flc995 .
    Copier dans le presse-papier
  4. CONFIRMAÇÃO DA SENHA
    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  5. CONFIRMAÇÃO DA SENHA
    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  6. CONFIRMAÇÃO DA SENHA
    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    CONFIRMAÇÃO DA SENHA

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD
    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier
  9. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD
    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier
  10. Confirmação da palavra-passe
    Confirmação da palavra-passe

    Confirmação da palavra-passe

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  11. Confirmação da palavra-passe
    Confirmação da palavra-passe

    Confirmação da palavra-passe

    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier