E-Mail do Administrador
Diaspora/Diaspora
-
E-mail do "Podmin"
E-mail do "Podmin"
Email amministratore del pod
Discussion commencée , sans commentaire.
-
There's already a good description above the button and here we can avoid to translate 'podmin' as 'amministratore del pod'. I propose to change this segment with 'E-Mail del podmin', shorter and more suitable for a button.
Historique
-
E-Mail do AdministradorE-Mail do Administrador
-
E-Mail podminE-Mail podmin
-
E-Mail del podminE-Mail del podmin
-
E-Mail amministratore del podE-Mail amministratore del pod
-
Email amministratore del podEmail amministratore del pod
-
Email amministratore del podEmail amministratore del pod
-
e-Mail do "Podmin"e-Mail do "Podmin"
e-Mail do "Podmin"
-
e-Mail do "Podmin"e-Mail do "Podmin"
e-Mail do "Podmin"
-
e-Mail do "Podmin"e-Mail do "Podmin"
e-Mail do "Podmin"
-
Email amministratore del podEmail amministratore del pod
-
Email amministratore del podEmail amministratore del pod
-
Email amministratore del podEmail amministratore del pod
-
e-Mail do "Podmin"e-Mail do "Podmin"
e-Mail do "Podmin"
-
e-Mail do "Podmin"e-Mail do "Podmin"
e-Mail do "Podmin"
-
E-mail do "Podmin"E-mail do "Podmin"
E-mail do "Podmin"
-
E-mail do "Podmin"E-mail do "Podmin"
E-mail do "Podmin"
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité