🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Idololatres Traducteur en russe, sans droit de relecture

    In which kontext the term is used? Does it mean "terms" (as "in the simplest terms") or "conditions"?

  2. The latter, as in "Terms of Services"


Historique

  1.  
    modifié par Enebro .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier