🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    As this is a notifications permission, should "interactions" not be "notifications" in the English version?

  2. Good catch, indeed! Probably a copy paste issue :)


Historique

  1. This grants read and write permissions on interactions for the user to the application.
    This grants read and write permissions on interactions for the user to the application.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. This grants read and write permissions on notifications for the user to the application.
    This grants read and write permissions on notifications for the user to the application.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. This grants read and write access to your notifications.
    This grants read and write access to your notifications.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. This grants read and write access to your notifications.
    This grants read and write access to your notifications.
    modifié par Waithamai .
    Copier dans le presse-papier
  5. Kjo akordon hyrje leximi dhe shkrimi te njoftimet tuaja.
    Kjo akordon hyrje leximi dhe shkrimi te njoftimet tuaja.

    Kjo akordon hyrje leximi dhe shkrimi te njoftimet tuaja.

    modifié par Besnik Bleta .
    Copier dans le presse-papier