🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Nana Traducteur en chinois, Taïwan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    what's the context of this sentence?

  2. It's on your account settings page. What follows after colons is a dropdown where you can select a single aspect.

    If the option is enabled, all users that start sharing with you will be added to that aspect.


Historique

  1. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  5. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié par Keranen .
    Copier dans le presse-papier
  6. Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    Näkymä automaattisesti seurattaville käyttäjille:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Aspekt për përdorues me të cilët ndani gjëra vetvetiu:
    Aspekt për përdorues me të cilët ndani gjëra vetvetiu:

    Aspekt për përdorues me cilët ndani gjëra vetvetiu:

    modifié par Besnik Bleta .
    Copier dans le presse-papier