🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


Historique

  1. Parola onayı
    Parola onayı
    modifié par Sefarad1492 .
    Copier dans le presse-papier
  2. PAROLA ONAYI
    PAROLA ONAYI
    modifié par Besiktastan .
    Copier dans le presse-papier
  3. PAROLA ONAYI
    PAROLA ONAYI
    modifié par Besiktastan .
    Copier dans le presse-papier
  4. PAROLA ONAYI
    PAROLA ONAYI
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier