🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Doctorjellyface Traducteur en slovaque ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is the double space here on purpose?

  2. Benjamin Neff Manager

    No, it's not.


Historique

  1. Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.
    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. 내 스트림입니다. 자기소개 어때요?
    스트림입니다. 자기소개 어때요?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. 내 스트림입니다. 자기소개 어때요?
    스트림입니다. 자기소개 어때요?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.
    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.
    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    Bu sizin akışınızdır. Atla ve kendini tanıt.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. 내 스트림입니다. 자기소개 어때요?
    스트림입니다. 자기소개 어때요?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier