🔁

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Johan Öhlin Traducteur en suédois ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I believe "My Aspects" should be a variable, referring to streams.aspects.title.

  2. I'm sure that'd assume English grammar in some strange way, making it harder to translate for some languages.

  3. Johan Öhlin Traducteur en suédois ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    The problem is, if Diaspora were to choose to change the name of "My Aspects". I have observed other instances where a variable would be suited, when these strings refer to things in other strings (for example "help.aspects.contacts_visible_q").
    Shall I just ignore this and translate the strings as good as I can for now?

  4. Yeah, please do. In general such things shouldn't change very often and if they do, they'd also need to change in the English version, so all instances should get flagged as "to verify". :)


Historique

  1. 可以。請點一下側邊欄的你的面向,然後用點個別的面向來選擇,或是取消選擇他們。只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡。
    可以請點一下側邊欄的你的面向然後用點個別的面向來選擇或是取消選擇他們只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡
    modifié par Yongjhen, Hong .
    Copier dans le presse-papier
  2. 可以。請點一下側邊欄的你的面向,然後用點個別的面向來選擇,或是取消選擇他們。只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡。
    可以請點一下側邊欄的你的面向然後用點個別的面向來選擇或是取消選擇他們只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. 可以。請點一下側邊欄的"我的面向",然後用點個別的面向來選擇,或是取消選擇他們。只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡。
    可以請點一下側邊欄的"我的面向",然後用點個別的面向來選擇或是取消選擇他們只有被選擇的貼文才會出現在流水帳裡
    modifié par Yongjhen, Hong .
    Copier dans le presse-papier
  4. 可以。請點一下側邊欄的"我的社交面",然後用點來選擇或是不選個別每一面。只有被選的社交面的貼文才會出現在流水帳裡。
    可以請點一下側邊欄的"我的社交面",然後用點來選擇或是不選個別每一面只有被選的社交面的貼文才會出現在流水帳裡
    modifié par Yongjhen, Hong .
    Copier dans le presse-papier
  5. 可以。請點一下側邊欄的"我的社交面",然後用點來選擇或是不選個別社交面。只有被選的社交面的貼文才會出現在流水帳裡。
    可以請點一下側邊欄的"我的社交面",然後用點來選擇或是不選個別社交面只有被選的社交面的貼文才會出現在流水帳裡
    modifié par Yongjhen, Hong .
    Copier dans le presse-papier