16 mar. de 09:53 to 10:27
Edouard changed 11 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In français:

  1. PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/fr/blog
    PS: Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) pour tout savoir sur les mises à jour du service. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/fr/blog
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bien cordialement, Édouard
    Bien cordialement, 
    Édouard
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bien cordialement, Estelle
    Bien cordialement, 
    Estelle
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je suis Édouard, le créateur de WebTranslateIt.
    Je suis Édouard, le créateur de WebTranslateIt.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je suis Estelle du service du service clientèle de WebTranslateIt.
    Je suis Estelle du service du service clientèle de WebTranslateIt.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vous utilisez WebTranslateIt depuis une quinzaine de jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    Vous utilisez WebTranslateIt depuis une quinzaine de jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. 
     
    Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? 
     
    Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. 
     
    Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vous utilisez WebTranslateIt depuis quelques jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    Vous utilisez WebTranslateIt depuis quelques jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. 
     
    Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? 
     
    Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. 
     
    Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vous utilisez WebTranslateIt depuis quelques jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    Vous utilisez WebTranslateIt depuis quelques jours et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. 
     
    Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? 
     
    Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. 
     
    Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vous utilisez WebTranslateIt depuis près de deux semaines et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    Vous utilisez WebTranslateIt depuis près de deux semaines et j'aimerais savoir si vous êtes satisfaits de nos services. En effet, nous accordons une grande importance aux retours de nos clients. 
     
    Voyez-vous des améliorations à apporter à WebTranslateIt? Ou souhaiteriez-vous y voir des fonctionnalités supplémentaires? 
     
    Je suis également à votre disposition si vous avez la moindre question. 
     
    Bien sûr, il n'y a ici aucune obligation de réponse, mais sachez que toutes vos suggestions sont les bienvenues. N'hésitez pas à me contacter si je peux vous être utile en quoi que ce soit.
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Raccourci clavier :
    Raccourci clavier :
    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier

In anglais:

  1. Cheers, Édouard
    Cheers, Édouard

    Cheers, 
    Édouard

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cheers, Estelle
    Cheers, Estelle

    Cheers, 
    Estelle

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. I’m Édouard, WebTranslateIt’s founder.
    I’m Édouard, WebTranslateIt’s founder.

    Im Édouard, WebTranslateIts founder.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. I’m Estelle, WebTranslateIt’s founder.
    I’m Estelle, WebTranslateIt’s founder.

    Im Estelle, WebTranslateIts founder.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt for about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Since you’ve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. I’m Estelle, WebTranslateIt’s founder.
    I’m Estelle, WebTranslateIt’s founder.

    Im Estelle, WebTranslateIts founder.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. I’m Estelle from WebTranslateIt customer service.
    I’m Estelle from WebTranslateIt customer service.

    Im Estelle from WebTranslateIt customer service.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  1. Since you’ve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt since a few days now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  2. Since you’ve been using WebTranslateIt since about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.
    Since you’ve been using WebTranslateIt since about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. Is there anything we should improve or that you’d like to see WebTranslateIt do? I am also happy to answer any questions you’d like to ask. Anyway, no pressure at all to respond if there isn’t anything or if you’re busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    Since youve been using WebTranslateIt since about two weeks now, I figured I should briefly check in to see how things are going for you. Direct feedback from people like you is what drives our priorities. 
     
    Is there anything we should improve or that youd like to see WebTranslateIt do? 
     
    I am also happy to answer any questions youd like to ask. 
     
    Anyway, no pressure at all to respond if there isnt anything or if youre busy. Feel free to get back to me if I can ever be helpful.

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
16 mar. de 09:53 to 10:27