09 mar. de 01:23 to 14:18
Estelle changed 46 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In français:

  1. Rapports
    Rapports
    modifié par Edouard via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Reporting
    Reporting
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Glossaire
    Glossaire
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Plus d'informations concernant <a href="%{link}">les segments dans la documentation</a>
    Plus d'informations concernant <a href="%{link}">les segments dans la documentation</a>
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. À propos des segments
    À propos des segments
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Relu
    Relu
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non relu
    Non relu
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non traduit
    Non traduit
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. À vérifier
    À vérifier
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obsolète
    Obsolète
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Caché
    Caché
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Segments pluriels
    Segments pluriels
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. AutoSave
    AutoSave
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Master
    Master
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cible
    Cible
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recherche avancée
    Recherche avancée
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Master
    Master
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Source
    Source
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. AutoSave
    AutoSave
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sauvegarde automatique
    Sauvegarde automatique
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. À propos des segments
    À propos des segments
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un segment est un morceau de texte extrait de votre fichier linguistique. Il a peut avoir de nombreuses traductions.
    Un segment est un morceau de texte extrait de votre fichier linguistique. Il a peut avoir de nombreuses traductions.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Statuts des segments
    Statuts des segments
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Leur statut est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Leur statut est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Leur statut est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Leur statut est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Barre verte
    Barre verte
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pointillés oranges
    Pointillés oranges
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pointillés rouges
    Pointillés rouges
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la barre de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la ligne de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    Sur WebTranslateIt, les segments ont des statuts. Le statut d'un segment est représenté par la ligne de couleur (ou les pointillés) se trouvant sur sa droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Barre verte
    Barre verte
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligne verte
    Ligne verte
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Double ligne jaune
    Double ligne jaune
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ligne grise
    Ligne grise
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pointillés gris
    Pointillés gris
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Relu (segments traduits et vérifiés)
    Relu (segments traduits et vérifiés)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non relu (segments traduits mais non vérifiés)
    Non relu (segments traduits mais non vérifiés)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non traduit
    Non traduit
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Relu (segments traduits et vérifiés)
    Relu (segments traduits et vérifiés)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Relu (segments traduits et relus)
    Relu (segments traduits et relus)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non relu (segments traduits mais non vérifiés)
    Non relu (segments traduits mais non vérifiés)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non relu (segments traduits mais non relus)
    Non relu (segments traduits mais non relus)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Relu (segments traduits et relus)
    Relu (segments traduits et relus)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Relu (segment traduit et relu)
    Relu (segment traduit et relu)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non relu (segments traduits mais non relus)
    Non relu (segments traduits mais non relus)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non relu (segment traduit mais non relu)
    Non relu (segment traduit mais non relu)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. À vérifier (segment traduit mais dont le texte source a été modifié a posteriori. Ou segment traduit par traduction machine)
    À vérifier (segment traduit mais dont le texte source a été modifié a posteriori. Ou segment traduit par traduction machine)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Caché (segment volontairement dissimulé par le manager)
    Caché (segment volontairement dissimulé par le manager)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obsolète (segment non trouvé dans le fichier source durant la dernière synchronisation)
    Obsolète (segment non trouvé dans le fichier source durant la dernière synchronisation)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Segment relu (finalisé)
    Segment relu (finalisé)
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un segment relu est un segment dont la traduction a été revue et corrigée par un relecteur.
    Un segment relu est un segment dont la traduction a été revue et corrigée par un relecteur.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Qui a le droit de relire les segments et comment faire?
    Qui a le droit de relire les segments et comment faire?
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspond
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspond
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspond
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspond
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspondante en haut à droite de la fenêtre de traduction. Les segments relus sont signalés par une ligne verte sur leur droite.
    Les managers et traducteurs ayant un droit de relecture peuvent marquer un segment comme relu en cochant la case correspondante en haut à droite de la fenêtre de traduction. Les segments relus sont signalés par une ligne verte sur leur droite.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier

In anglais:

  1. An proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.
    An proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.

    An proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.
    A proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.

    A proofread segment has had its translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected.

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
09 mar. de 01:23 to 14:18