28 sept. de 03:03 to 15:31
6 translation were changed in French via the API on WebTranslateIt. Hide changes
  1. C'est vous qui donnez le tempo
    C'est vous qui donnez le tempo
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'est vous qui donnez le tempo
    C'est vous qui donnez le tempo
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.
    WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.
    WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Des outils sur mesure pour traduire un support numérique
    Des outils sur mesure pour traduire un support numérique
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Des outils sur mesure pour traduire un support numérique
    Des outils sur mesure pour traduire un support numérique
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Outils de synchronisation de fichiers, plugins … Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
    Outils de synchronisation de fichiers, pluginsTout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Outils de synchronisation de fichiers, plugins … Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
    Outils de synchronisation de fichiers, pluginsTout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes avec des gestionnaires, des traducteurs et des observateurs au niveau de l'organisation.
    Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes avec des gestionnaires, des traducteurs et des observateurs au niveau de l'organisation.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes avec des gestionnaires, des traducteurs et des observateurs au niveau de l'organisation.
    Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes avec des gestionnaires, des traducteurs et des observateurs au niveau de l'organisation.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
    Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
    Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c'est la fonctionnalité Teams qu'il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs - au niveau de l'organisation.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
28 sept. de 03:03 to 15:31