WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Alguien, esperamos que usted, ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.Alguien, esperamos que usted, ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.
-
Alguien (esperamos que usted) ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.Alguien (esperamos que usted) ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.
-
Todavía no ha configurado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.Todavía no ha configurado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.
-
Todavía no ha creado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.Todavía no ha creado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.
-
Cambie su nombre en ConfiguraciónCambie su nombre en Configuración
-
Cambie su nombre en configuraciónCambie su nombre en configuración
-
WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música
<a href="http://last.fm">
Last.fm</a>
. El fundador de WebTranslateIt<a href="http://twitter.com/edouardbriere">
Édouard Brière</a>
había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia. -
WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música
<a href="http://last.fm">
Last.fm</a>
. El fundador de WebTranslateIt,<a href="http://twitter.com/edouardbriere">
Édouard Brière,</a>
había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
-
El desarrollo se inició a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.El desarrollo se inició a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.
-
El proyecto se comenzó a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.El proyecto se comenzó a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.
-
Mover al siguiente segmentoMover al siguiente segmento
-
Ir al siguiente segmentoIr al siguiente segmento
-
Mover al segmento anteriorMover al segmento anterior
-
Ir al segmento anteriorIr al segmento anterior
-
Volver al interfaz de traducciónVolver al interfaz de traducción
-
Volver a la interfaz de traducciónVolver a la interfaz de traducción
-
VolverVolver
-
AtrásAtrás
-
No se ha encontrado un traducción para ese término. <a href="%{link}"> ¿Quiere añadir una</a>?No se ha encontrado un traducción para ese término.
<a href="%{link}">
¿Quiere añadir una</a>
? -
No se ha encontrado una traducción para ese término. <a href="%{link}"> ¿Quiere añadir una</a>?No se ha encontrado una traducción para ese término.
<a href="%{link}">
¿Quiere añadir una</a>
?
-
Su API token de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">API token introducido</a> es correcto.Su API token de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
API token introducido</a>
es correcto. -
Su token de la API de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">token de la API introducido</a> es correcto.Su token de la API de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
token de la API introducido</a>
es correcto.
-
Consiga su Google API token en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>Consiga su Google API token en la
<a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">
consola de APIs de Google</a>
-
Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>Consiga su token de la API de Google en la
<a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">
consola de APIs de Google</a>
-
Su API token de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">API token introducido</a> es correcto.Su API token de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
API token introducido</a>
es correcto. -
Su token de la API de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">token de la API introducido</a> es correcto.Su token de la API de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
token de la API introducido</a>
es correcto.
-
<a href="%{link}">Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede %{link2}recuperar</a>.
<a href="%{link}">
Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede %{link2}recuperar</a>
. -
<a href="%{link}">Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede <a href="%{link2}">recuperar</a>.
<a href="%{link}">
Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede<a href="%{link2}">
recuperar</a>
.
-
Una vez haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.Una vez haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.
-
Una vez que haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.Una vez que haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.
-
Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00-17:00.Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00-17:00.
-
Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
-
Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (Estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (Estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).
-
Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).
-
Los segmentos "No en archivo" se pueden traer usando la <a href='/en/docs/api/string'> secuencia de API</a>.Los segmentos "No en archivo" se pueden traer usando la
<a href='/en/docs/api/string'>
secuencia de API</a>
. -
Los segmentos "No en archivo" se pueden obtener usando la <a href='/en/docs/api/string'> secuencia de API</a>.Los segmentos "No en archivo" se pueden obtener usando la
<a href='/en/docs/api/string'>
secuencia de API</a>
.
-
Los recibos se mostrarán en esta página una vez que haya hecho un pago.Los recibos se mostrarán en esta página una vez que haya hecho un pago.
-
Las facturas se mostrarán en esta página una vez que haya hecho un pago.Las facturas se mostrarán en esta página una vez que haya hecho un pago.
-
URL de un WebHook. Cuando se configura un WebHook es la configuración, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la carga siguiente:URL de un WebHook. Cuando se configura un WebHook es la configuración, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la carga siguiente:
-
URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
-
ApagadoApagado
-
DesactivadoDesactivado
-
Descargar todos los %{locale_name} archivosDescargar todos los %{locale_name} archivos
-
Descargar todos los archivos %{locale_name}Descargar todos los archivos %{locale_name}
-
%{language} Traductor%{language} Traductor
-
Traductor %{language}Traductor %{language}
-
Deshabilitar las notificaciones por correo electrónicoDeshabilitar las notificaciones por correo electrónico
-
Desactivar las notificaciones por correo electrónicoDesactivar las notificaciones por correo electrónico
-
Discusión en que usted es mencionado. Marcar como leídaDiscusión en que usted es mencionado. Marcar como leída
-
Discusión en la que usted es mencionado. Marcar como leídaDiscusión en la que usted es mencionado. Marcar como leída
-
%{locale_code} Traducción%{locale_code} Traducción
-
Traducción %{locale_code}Traducción %{locale_code}
-
Preguntas sobre %{locale_name} traducciónPreguntas sobre %{locale_name} traducción
-
Preguntas sobre traducción %{locale_name}Preguntas sobre traducción %{locale_name}
-
%{locale_name} Equipo%{locale_name} Equipo
-
Equipo %{locale_name}Equipo %{locale_name}
-
Habilitar notificaciones por correo electrónicoHabilitar notificaciones por correo electrónico
-
Activar notificaciones por correo electrónicoActivar notificaciones por correo electrónico
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité