Historique

  1. <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.
    <strong>Untick to merge</strong> the file with the existing content. Existing translations are left pristine, new segments might be added.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.

    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.

    modifié par WebTranslateIt AutoTranslate .
    Copier dans le presse-papier

    Translated by AutoTranslate from segment project_files.edit.overwrite_desc2.

  3. <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.
    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.

    <strong>Décochez la case</strong> pour fusionner le fichier avec le contenu existant sur WTI. Les traduction existantes seront laissées comme telles, les nouveaux segments seront ajoutés au projet.

    modifié par Edouard via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier

    Translated by AutoTranslate from segment project_files.edit.overwrite_desc2.