29 juil. de 01:19 to 14:36
Massimo Gomirato changed 127 translations in Italian on TheocBase. Hide changes
  1. Sorvegliante di Circoscrizione
    Sorvegliante di Circoscrizione
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    Sorvegliante adunanza Vita e Ministero
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tema
    Tema
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nella finestra popup visualizzata, inserisci l'email della persona con cui desideri condividere la cartella.
    Nella finestra popup visualizzata, inserisci l'email della persona con cui desideri condividere la cartella.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nella finestra popup visualizzata, inserisci l'email della persona con cui desideri condividere la cartella.
    Nella finestra popup visualizzata, inserisci l'email della persona con cui desideri condividere la cartella.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Attenzione:
    Attenzione:
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Attenzione:
    Attenzione:
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
    Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
    Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
    Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
    Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
    Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
    Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vedi la sezione Discorsi Pubblici Riveduta su come aggiornare i discorsi.
    Vedi la sezione Discorsi Pubblici Riveduta su come aggiornare i discorsi.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vedi la sezione Discorsi Pubblici Riveduta su come aggiornare i discorsi.
    Vedi la sezione Discorsi Pubblici Riveduta su come aggiornare i discorsi.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai clic con il pulsante destro del mouse sulla mappa per completare il disegno e dividere il territorio selezionato.
    Fai clic con il pulsante destro del mouse sulla mappa per completare il disegno e dividere il territorio selezionato.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai clic con il pulsante destro del mouse sulla mappa per completare il disegno e dividere il territorio selezionato.
    Fai clic con il pulsante destro del mouse sulla mappa per completare il disegno e dividere il territorio selezionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai clic intorno all'area [5] che desideri tagliare. Questa parte verrà utilizzata per creare un nuovo territorio.
    Fai clic intorno all'area [5] che desideri tagliare. Questa parte verrà utilizzata per creare un nuovo territorio.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai clic intorno all'area [5] che desideri tagliare. Questa parte verrà utilizzata per creare un nuovo territorio.
    Fai clic intorno all'area [5] che desideri tagliare. Questa parte verrà utilizzata per creare un nuovo territorio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Inizia [1] e termina al di fuori del territorio e (se possibile) aggancia a un punto esistente [2], prima di continuare a disegnare sul territorio. Fallo allo stesso modo prima di lasciare il territorio [4].
    Inizia [1] e termina al di fuori del territorio e (se possibile) aggancia a un punto esistente [2], prima di continuare a disegnare sul territorio. Fallo allo stesso modo prima di lasciare il territorio [4].
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inizia [1] e termina al di fuori del territorio e (se possibile) aggancia a un punto esistente [2], prima di continuare a disegnare sul territorio. Fallo allo stesso modo prima di lasciare il territorio [4].
    Inizia [1] e termina al di fuori del territorio e (se possibile) aggancia a un punto esistente [2], prima di continuare a disegnare sul territorio. Fallo allo stesso modo prima di lasciare il territorio [4].
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fare clic lungo il percorso [3] in cui si desidera dividere il territorio.
    Fare clic lungo il percorso [3] in cui si desidera dividere il territorio.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fare clic lungo il percorso [3] in cui si desidera dividere il territorio.
    Fare clic lungo il percorso [3] in cui si desidera dividere il territorio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. È possibile dividere un territorio e dividerlo in due parti. Ogni parte prenderà gli attributi del territorio (oltre al numero del territorio) e il registro degli incarichi, mentre gli indirizzi e le strade saranno divisi in base ai nuovi confini.
    È possibile dividere un territorio e dividerlo in due parti. Ogni parte prenderà gli attributi del territorio (oltre al numero del territorio) e il registro degli incarichi, mentre gli indirizzi e le strade saranno divisi in base ai nuovi confini.
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. È possibile dividere un territorio e dividerlo in due parti. Ogni parte prenderà gli attributi del territorio (oltre al numero del territorio) e il registro degli incarichi, mentre gli indirizzi e le strade saranno divisi in base ai nuovi confini.
    È possibile dividere un territorio e dividerlo in due parti. Ogni parte prenderà gli attributi del territorio (oltre al numero del territorio) e il registro degli incarichi, mentre gli indirizzi e le strade saranno divisi in base ai nuovi confini.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dividi un Territorio
    Dividi un Territorio
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dividi un Territorio
    Dividi un Territorio
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dividi un Territorio
    Dividi un Territorio
    modifié par Gianluca Montalban .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dividi un Territorio
    Dividi un Territorio
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    <html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Errori</span></p></body></html>i
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    <a href="#add_territory">Inserisci un territorio</a> tramite un click sul&nbsp;<img src="../images/territory_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone [3]. Puoi <a href="#draw_territory_boundary">disegnare i confini</a> nella mappa e <a href="#split_territory">dividere i territori</a>. E' anche possibile <a href="#import_territory_boundaries">importare territori</a> attraverso un file KML e <a href="territories_addresses.html#import_territory_addresses">importare indirizzi</a> attraverso un file CSV [5].
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong> e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong>  e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong> e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong>  e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong> e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    Puoi cancellare il disegno premendo il tasto <strong> Escape</strong>  e ritornare all'ultimo punto premendo il tasto <strong> BackSpace</strong> .
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    Premi il <img src="../images/boundary_split_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> bottone.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Premi il <strong> prossimo</strong> bottone per scegliere un linguaggio.
    Premi il <strong> prossimo</strong>  bottone per scegliere un linguaggio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Controllo Accessi
    Controllo Accessi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    Se è stato pianificato un oratore con questo discorso, viene visualizzato un messaggio che il programma con questo schema viene spostato nell' <strong> Elenco attività </strong>. Fai clic sul pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    Doppio Click nel campo<strong> Revisione</strong> e digitare la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Controllo Accessi
    Controllo Accessi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Controllo Accessi
    Controllo Accessi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rimuovi un discorsi non più in uso
    Rimuovi un discorsi non più in uso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi discorsi </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rimuovi un discorsi non più in uso
    Rimuovi un discorsi non più in uso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rimuovi un discorsi fuori corso
    Rimuovi un discorsi fuori corso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Premi il <strong> prossimo</strong> bottone per scegliere un linguaggio.
    Premi il <strong> prossimo</strong>  bottone per scegliere un linguaggio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Premi il <strong> prossimo</strong> pulsante per scegliere un linguaggio.
    Premi il <strong> prossimo</strong>  pulsante per scegliere un linguaggio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discorsi Pubblici Revisionati
    Discorsi Pubblici Revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Schemi revisionati
    Schemi revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici</strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici</strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni discorsi pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    in <strong> Configurazione </strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    Dopo aver premuto il pulsante <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />,&nbsp;si apre la finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Premi il <strong> prossimo</strong> pulsante per scegliere un linguaggio.
    Premi il <strong> prossimo</strong>  pulsante per scegliere un linguaggio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Premi il <strong> prossimo</strong> pulsante per scegliere un linguaggio.
    Premi il <strong> prossimo</strong>  pulsante per scegliere un linguaggio.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discorsi Pubblici Revisionati
    Discorsi Pubblici Revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discorsi Pubblici Revisionati
    Discorsi Pubblici Revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Schemi revisionati
    Schemi revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Schemi revisionati
    Schemi revisionati
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina <strong> Aggiungi argomenti </strong> in <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    Apri la pagina &nbsp; <strong> Aggiungi discorsi </strong> nelle <strong> Impostazioni Discorsi Pubblici</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti &gt; </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    Se il discorso precedente non è stato ancora interrotto, verrà visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio per farlo. Premi il pulsante <strong> OK </strong> per interrompere il discorso precedente e aggiungere uno nuovo.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Revisione </strong> del nuovo discorso nei <strong> Discorsi Pubblici </strong> e inserisci la data dell'aggiornamento.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rimuovi un discorsi fuori corso
    Rimuovi un discorsi fuori corso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rimuovi un discorsi fuori corso
    Rimuovi un discorsi fuori corso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    Deseleziona la casella di controllo <strong> Nascondi fuori corso</strong> per abilitare la modifica dei discorsi fuori corso. Ora sono visibili anche le colonne <strong> Rilasciato </strong> e <strong> Fuori corso</strong>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    Fai doppio clic sul campo <strong> Fuori corso</strong> e inserisci la data della rimozione.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    Impostazioni - Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sincronizzazione Cloud
    Sincronizzazione Cloud
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editore
    Editore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Proclamatore
    Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Coordinatore
    Coordinatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anziano
    Anziano
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    <strong>Anziano:</strong> visualizza le impostazioni della congregazione, l'elenco dei discorsi pubblici, cantici e proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    <strong>Coordinatore del Corpo degli Anziani: </strong> modifica proclamatori, eventi speciali, programma delle adunanze infrasettimanali ed impostazioni; visualizzare le impostazioni delle adunanze del fine settimana, le autorizzazioni e l'elenco degli oratori pubblici; stampa tutti i programmi relativi alle adunanze del fine settimana
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Anziano
    Anziano
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anziano
    Anziano
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, mostrare i loro confini e <a href="#find_territory_by_address"> trovare i territori per indirizzo </a>.
    I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, mostrare i loro confini e <a href="#find_territory_by_address"> trovare i territori per indirizzo </a>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Modifica oratori
    Modifica oratori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Modifica Proclamatori
    Modifica Proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuova pubblicazione
    Nuova pubblicazione
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuovo proclamatore
    Nuovo proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Modifica Proclamatori
    Modifica Proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Modifica Proclamatori
    Modifica Proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Proclamatore
    Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Proclamatore
    Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuovo proclamatore
    Nuovo proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuovo proclamatore
    Nuovo proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    Trova un territorio assegnato a un certo Proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {publisher fullname of the assignment}
    {publisher fullname of the assignment}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {assigned publisher for student talk n in given class}
    {assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {publisher to whom the territory is currently assigned}
    {publisher to whom the territory is currently assigned}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome del proclamatore
    Nome del proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    I territori sono visualizzati per città, proclamatore, tipo o data di lavoro [2] nella casella di riepilogo del territorio [1]. Puoi assegnare territori, visualizzare i confini o <a href="#find_territory_by_address"> trovare un territorio dall' indirizzo</a>.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    TheocBase utilizza un controllo di accesso basato sui ruoli per gli utenti che hanno accesso ai <a href="settings_cloud_syncing.html"> dati condivisi nel cloud </a>. A ciascun utente viene assegnato il ruolo di proclamatore per impostazione predefinita, ad eccezione di quello che condivide i dati, che è anche amministratore.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    <strong>Proclamatore:</strong> Visualizza e stampa il programma delle adunanze infrasettimanali e del fine settimana; visualizzare il territorio della congregazione; visualizza eventi speciali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    <strong> Servitore del territorio: </strong> Modifica proclamatori, territori e impostazioni corrispondenti; stampa tutti i programmi relativi ai territori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    <strong> Segretario:</strong> Modifica proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome del proclamatore
    Nome del proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome del proclamatore
    Nome del proclamatore
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {publisher to whom the territory is currently assigned}
    {publisher to whom the territory is currently assigned}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {publisher to whom the territory is currently assigned}
    {publisher to whom the territory is currently assigned}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_PUBLISHER<!-- Don't translate this. -->
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {publisher fullname of the assignment}
    {publisher fullname of the assignment}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {publisher fullname of the assignment}
    {publisher fullname of the assignment}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {assigned publisher for student talk n in given class}
    {assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {assigned publisher for student talk n in given class}
    {assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    {next week assigned publisher for student talk n in given class}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Visualizza oratori
    Visualizza oratori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Visualizza proclamatori
    Visualizza proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Visualizza proclamatori
    Visualizza proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Visualizza proclamatori
    Visualizza proclamatori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
29 juil. de 01:19 to 14:36