30 juil. de 04:04 to 17:00
Massimo Gomirato changed 155 translations in Italian on TheocBase. Hide changes
  1. {proclamatore assegnato per il discorso dello studente n nella classe}
    {proclamatore assegnato per il discorso dello studente n nella classe}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {proclamatore assegnato per il discorso dello studente n nella classe}
    {proclamatore assegnato per il discorso dello studente n nella classe}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {fonte del materiale per il discorso dello studente n}
    {fonte del materiale per il discorso dello studente n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {fonte del materiale per il discorso dello studente n}
    {fonte del materiale per il discorso dello studente n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tempo assegnato per lo studente del discorso n}
    {tempo assegnato per lo studente del discorso n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tempo assegnato per lo studente del discorso n}
    {tempo assegnato per lo studente del discorso n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema dello studio}
    {tema dello studio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema dello studio}
    {tema dello studio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero dello studio}
    {numero dello studio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero dello studio}
    {numero dello studio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {segno di spunta se lo studente ha fatto l'esercizio(i)}
    {segno di spunta se lo studente ha fatto l'esercizio(i)}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {segno di spunta se lo studente ha fatto l'esercizio(i)}
    {segno di spunta se lo studente ha fatto l'esercizio(i)}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {studente assegnato}
    {studente assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {studente assegnato}
    {studente assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {theme}
    {theme}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {theme}
    {theme}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {oratore assegnato}
    {oratore assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {oratore assegnato}
    {oratore assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema del discorso}
    {tema del discorso}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema del discorso}
    {tema del discorso}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tempo assegnato}
    {tempo assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tempo assegnato}
    {tempo assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del fratello che chiude con la preghiera}
    {nome del fratello che chiude con la preghiera}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del fratello che chiude con la preghiera}
    {nome del fratello che chiude con la preghiera}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del fratello che apre con la preghiera}
    {nome del fratello che apre con la preghiera}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del fratello che apre con la preghiera}
    {nome del fratello che apre con la preghiera}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 3° cantico}
    {tema 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 3° cantico}
    {tema 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 2° cantico}
    {tema 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 2° cantico}
    {tema 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 1° cantico}
    {tema 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 1° cantico}
    {tema 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 3° cantico}
    {numero 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 3° cantico}
    {numero 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 2° cantico}
    {numero 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 2° cantico}
    {numero 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 1° cantico}
    {numero 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 1° cantico}
    {numero 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {consigliere 2° classe ausiliaria}
    {consigliere 2° classe ausiliaria}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {consigliere 2° classe ausiliaria}
    {consigliere 2° classe ausiliaria}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {consigliere classe ausiliaria}
    {consigliere classe ausiliaria}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {consigliere classe ausiliaria}
    {consigliere classe ausiliaria}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {lettura biblica}
    {lettura biblica}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {lettura biblica}
    {lettura biblica}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {ora inizio}
    {ora inizio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {ora inizio}
    {ora inizio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema adunanza infrasettimanale}
    {tema adunanza infrasettimanale}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema adunanza infrasettimanale}
    {tema adunanza infrasettimanale}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Un loop ha un tag di inizio ed uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END</code>) ed hanno una descrizione <span class = "pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description">{tra parentesi graffe}</var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    Un loop ha un tag di inizio ed uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END</code>) ed hanno una descrizione <span class = "pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description">{tra parentesi graffe}</var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un loop ha un tag di inizio ed uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END</code>) ed hanno una descrizione <span class = "pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description">{tra parentesi graffe}</var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    Un loop ha un tag di inizio ed uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END</code>) ed hanno una descrizione <span class = "pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description">{tra parentesi graffe}</var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {colore per evidenziare la strada}
    {colore per evidenziare la strada}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {colore per evidenziare la strada}
    {colore per evidenziare la strada}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del tipo di strada}
    {nome del tipo di strada}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del tipo di strada}
    {nome del tipo di strada}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {coordinate della via in formato WKT}
    {coordinate della via in formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {coordinate della via in formato WKT}
    {coordinate della via in formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {quantità di s.th. associati alla via}
    {quantità di s.th. associati alla via}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {quantità di s.th. associati alla via}
    {quantità di s.th. associati alla via}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero civico più alto}
    {numero civico più alto}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero civico più alto}
    {numero civico più alto}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero civico più basso}
    {numero civico più basso}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero civico più basso}
    {numero civico più basso}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome della via}
    {nome della via}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome della via}
    {nome della via}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {colore per l'indicatore dell'indirizzo}
    {colore per l'indicatore dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {colore per l'indicatore dell'indirizzo}
    {colore per l'indicatore dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome tipo indirizzo}
    {nome tipo indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome tipo indirizzo}
    {nome tipo indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero tipo indirizzo}
    {numero tipo indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero tipo indirizzo}
    {numero tipo indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome dell'indirizzo}
    {nome dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome dell'indirizzo}
    {nome dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {coordinate del punto dell'indirizzo nel formato WKT}
    {coordinate del punto dell'indirizzo nel formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {coordinate del punto dell'indirizzo nel formato WKT}
    {coordinate del punto dell'indirizzo nel formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {codice postale dell'indirizzo}
    {codice postale dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {codice postale dell'indirizzo}
    {codice postale dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {civico dell'indirizzo}
    {civico dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {civico dell'indirizzo}
    {civico dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {provincia dell'indirizzo}
    {provincia dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {provincia dell'indirizzo}
    {provincia dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {via dell'indirizzo}
    {via dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {via dell'indirizzo}
    {via dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {città dell'indirizzo}
    {città dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {città dell'indirizzo}
    {città dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nazione dell'indirizzo}
    {nazione dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nazione dell'indirizzo}
    {nazione dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {stato dell'indirizzo}
    {stato dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {stato dell'indirizzo}
    {stato dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nazione dell'indirizzo}
    {nazione dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nazione dell'indirizzo}
    {nazione dell'indirizzo}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {data quando il territorio è rientrato}
    {data quando il territorio è rientrato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {data di quando il territorio è rientrato}
    {data di quando il territorio è rientrato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {data di quando il territorio è rientrato}
    {data di quando il territorio è rientrato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {data di quando il territorio è rientrato}
    {data di quando il territorio è rientrato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {data di uscita del territorio}
    {data di uscita del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {data di uscita del territorio}
    {data di uscita del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome completo del proclamatore del territorio assegnato}
    {nome completo del proclamatore del territorio assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome completo del proclamatore del territorio assegnato}
    {nome completo del proclamatore del territorio assegnato}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {media copertura annuale del territorio}
    {media copertura annuale del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {media copertura annuale del territorio}
    {media copertura annuale del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del proclamatore a cui è assegnato il territorio}
    {nome del proclamatore a cui è assegnato il territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del proclamatore a cui è assegnato il territorio}
    {nome del proclamatore a cui è assegnato il territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {coordinate del territorio in formato WKT}
    {coordinate del territorio in formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {coordinate del territorio in formato WKT}
    {coordinate del territorio in formato WKT}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {osservazioni del territorio}
    {osservazioni del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {osservazioni del territorio}
    {osservazioni del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {ultima data di lavorazione del territorio}
    {ultima data di lavorazione del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {ultima data di lavorazione del territorio}
    {ultima data di lavorazione del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {città del territorio}
    {città del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {città del territorio}
    {città del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del tipo di territorio}
    {nome del tipo di territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del tipo di territorio}
    {nome del tipo di territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {località del territorio}
    {località del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {località del territorio}
    {località del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero del territorio}
    {numero del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero del territorio}
    {numero del territorio}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero totale dei territori}
    {numero totale dei territori}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero totale dei territori}
    {numero totale dei territori}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {qui codice app}
    {qui codice app}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {qui codice app}
    {qui codice app}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {qui id app}
    {qui id app}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {qui id app}
    {qui id app}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {google api key}
    {google api key}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {google api key}
    {google api key}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema adunanza del fine settimana}
    {tema adunanza del fine settimana}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema adunanza del fine settimana}
    {tema adunanza del fine settimana}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {congregazione degli oratori}
    {congregazione degli oratori}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {congregazione degli oratori}
    {congregazione degli oratori}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {contatore oratori in uscita}
    {contatore oratori in uscita}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {contatore oratori in uscita}
    {contatore oratori in uscita}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tempo del discorso del sorvegliante di circoscrizione; 30 o 0}
    {tempo del discorso del sorvegliante di circoscrizione; 30 o 0}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tempo del discorso del sorvegliante di circoscrizione; 30 o 0}
    {tempo del discorso del sorvegliante di circoscrizione; 30 o 0}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {discorso finale del sorvegliante di circoscrizione}
    {discorso finale del sorvegliante di circoscrizione}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {discorso finale del sorvegliante di circoscrizione}
    {discorso finale del sorvegliante di circoscrizione}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del conduttore dello studio Torre di Guardia}
    {nome del conduttore dello studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del conduttore dello studio Torre di Guardia}
    {nome del conduttore dello studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema studio Torre di Guardia}
    {tema studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema studio Torre di Guardia}
    {tema studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {colore rivista Torre di Guardia}
    {colore rivista Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {colore rivista Torre di Guardia}
    {colore rivista Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero articolo studio Torre di Guardia}
    {numero articolo studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero articolo studio Torre di Guardia}
    {numero articolo studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero rivista Torre di Guardia}
    {numero rivista Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero rivista Torre di Guardia}
    {numero rivista Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
    {nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
    {nome del lettore dello studio Torre di Guardia}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    Un ciclo ha un tag di inizio e uno di fine. Questi sono chiamati di conseguenza (<code>*_START; *_END </code>) e hanno una descrizione <span class="pt_loop_description">[tra parentesi]</span> nella colonna <strong>Valore</strong> che menziona anche lo <strong>Scopo</strong> dei tag disponibili. Se un tag di stampa restituisce una variabile, il valore viene descritto <var class="pt_variable_description"> {tra parentesi graffe} </var>; altrimenti appare il testo menzionato.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome del presidente}
    {nome del presidente}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome del presidente}
    {nome del presidente}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {circoscrizione dell'oratore}
    {circoscrizione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {circoscrizione dell'oratore}
    {circoscrizione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {info della congregazione dell'oratore}
    {info della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {indirizzo della congregazione dell'oratore}
    {indirizzo della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {indirizzo della congregazione dell'oratore}
    {indirizzo della congregazione dell'oratore}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {congregazione dell'oratore pubblico}
    {congregazione dell'oratore pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {congregazione dell'oratore pubblico}
    {congregazione dell'oratore pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
    {Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
    {Ospitalità per arrivo oratore pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {nome congregazione}
    {nome congregazione}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {nome congregazione}
    {nome congregazione}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero del discorso pubblico}
    {numero del discorso pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero del discorso pubblico}
    {numero del discorso pubblico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 3rd cantico}
    {tema 3rd cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 3° cantico}
    {tema 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 2nd cantico}
    {tema 2nd cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 2° cantico}
    {tema 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 1st cantico}
    {tema 1st cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 1° cantico}
    {tema 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 3rd cantico}
    {numero 3rd cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 3° cantico}
    {numero 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 2nd cantico}
    {numero 2nd cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 2° cantico}
    {numero 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 1st cantico}
    {numero 1st cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 1° cantico}
    {numero 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 1° cantico}
    {numero 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 1° cantico}
    {numero 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 2° cantico}
    {numero 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 2° cantico}
    {numero 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {numero 3° cantico}
    {numero 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {numero 3° cantico}
    {numero 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 1° cantico}
    {tema 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 1° cantico}
    {tema 1° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 2° cantico}
    {tema 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 2° cantico}
    {tema 2° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tema 3° cantico}
    {tema 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tema 3° cantico}
    {tema 3° cantico}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {time}
    {time}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {time}
    {time}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {date}
    {date}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {date}
    {date}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {theme}
    {theme}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {theme}
    {theme}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {note per il discorso dello studente n}
    {note per il discorso dello studente n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {note per il discorso dello studente n}
    {note per il discorso dello studente n}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tempo extra per 1° parte; consigli}
    {tempo extra per 1° parte; consigli}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tempo extra per 1° parte; consigli}
    {tempo extra per 1° parte; consigli}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {tempo extra per 2° parte; consigli}
    {tempo extra per 2° parte; consigli}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {tempo extra per 2° parte; consigli}
    {tempo extra per 2° parte; consigli}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Circuit Overseer's visit, Convention week, ...}
    {Circuit Overseer's visit, Convention week, ...}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    {Visita Sorvegliante di Circoscrizione, settimana Assemblea, ...}
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    <q>Inizio Settimana</q>&nbsp;<var class="pt_variable_description">{date}</var>
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti iniziali
    Commenti iniziali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti iniziali
    Commenti iniziali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti iniziali
    Commenti iniziali
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti introduttivi
    Commenti introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Commenti Introduttivi
    Commenti Introduttivi
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Studente
    Studente
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Studente
    Studente
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Studente
    Studente
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gestisci le assegnazioni degli studenti
    Gestisci le assegnazioni degli studenti
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gestisci le assegnazioni degli studenti
    Gestisci le assegnazioni degli studenti
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gestisci le assegnazioni degli studenti
    Gestisci le assegnazioni degli studenti
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discorso di Servizio
    Discorso di Servizio
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discorso di Servizio
    Discorso di Servizio
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discorso di Servizio
    Discorso di Servizio
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discorso
    Discorso
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori in Uscita
    Oratori in Uscita
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. ORATORI ESTERNI
    ORATORI ESTERNI
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Programma oratore in uscita
    Programma oratore in uscita
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Programma Oratori Esterni
    Programma Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori in uscita
    Oratori in uscita
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori in uscita
    Oratori in uscita
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mi dispiace, esportazione discorsi in uscita, non disponibile.
    Mi dispiace, esportazione discorsi in uscita, non disponibile.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori in uscita
    Oratori in uscita
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lista oratori in uscita
    Lista oratori in uscita
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lista Oratori Esterni
    Lista Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lista assegnazione oratori
    Lista assegnazione oratori
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lista assegnazione Oratori Esterni
    Lista assegnazione Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lista assegnazione Oratori Esterni
    Lista assegnazione Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lista assegnazione Oratori Esterni
    Lista assegnazione Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lista Oratori Esterni
    Lista Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lista Oratori Esterni
    Lista Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    Mi dispiace, esportazione oratori esterni, non disponibile.
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Programma Oratori Esterni
    Programma Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Programma Oratori Esterni
    Programma Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. ORATORI ESTERNI
    ORATORI ESTERNI
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. ORATORI ESTERNI
    ORATORI ESTERNI
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Oratori Esterni
    Oratori Esterni
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    Tag per la stampa di modelli "Pianificazione Oratori Esterni"
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nessuna adunanza
    Nessuna adunanza
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nessuna adunanza
    Nessuna adunanza
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nessuna adunanza
    Nessuna adunanza
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Data
    Data
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Data
    Data
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Data
    Data
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tema
    Tema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Numero dello schema
    Numero dello schema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  1. Numero dello schema
    Numero dello schema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
  2. Numero dello schema
    Numero dello schema
    modifié par Massimo Gomirato .
    Copier dans le presse-papier
30 juil. de 04:04 to 17:00