18 fév. de 11:59 to 15:03
Andrii Holizna changed 168 translations in Ukrainian, Ukraine on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. <strong> Адміністратор: </strong> Редагуйте параметри збору та дозволи користувачів; видаляйте хмарні дані - -
    <strong> Адміністратор: </strong> Редагуйте параметри збору та дозволи користувачів; видаляйте хмарні дані - -
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Початок роботи
    Початок роботи
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів - Зустріч на вихідних
    Друк тегів - Зустріч на вихідних
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів
    Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. протягом усього змісту шаблону [1]
    протягом усього змісту шаблону [1]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. в межах циклу [2]
    в межах циклу [2]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. або навіть у вкладеному циклі [3]
    або навіть у вкладеному циклі [3] 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong> також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong> також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч на вихідних
    Зустріч на вихідних
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вихідні зустрічі Друк тегів
    Вихідні зустрічі Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Позначка
    Позначка
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Значення
    Значення
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Сфера дії
    Сфера дії
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <! - Тег друку: -> DATE <! - Не перекладайте це. ->
    <! - Тег друку: -> DATE <! - Не перекладайте це. ->
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічна промова
    Публічна промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. Публічна промова
    Публічна промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічна промова
    Публічна промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вивчення сторожової башти
    Вивчення сторожової башти
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Районний наглядача
    Районний наглядача
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Молитва
    Молитва
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Пісня
    Пісня
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> & nbsp; <q> Збір </q>
    <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> & nbsp; <q> Збір </q>
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збір
    Збір
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {хвилин; 60 або 30}
    {хвилин; 60 або 30}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {час}
    {час}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {дата}
    {дата}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. МИ
    МИ
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 30
    30
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Номер 1-ї пісні}
    {Номер 1-ї пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {2-й номер пісні}
    {2-й номер пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. {2-й номер пісні}
    {2-й номер пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. {2-ї номер пісні}
    {2-ї номер пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Номер 3-ї пісні}
    {Номер 3-ї пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Назва 1-ї пісні}
    {Назва 1-ї пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Назва 2-ї пісні}
    {Назва 2-ї пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Назва 3-ї пісні}
    {Назва 3-ї пісні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {тема публічної промови}
    {тема публічної промови}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {номер публічної промови}
    {номер публічної промови}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {тема на мові; [LC] = код мови}
    {тема на мові; [LC] = код мови}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва збору}
    {назва збору}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {ім’я промовця}
    {ім’я промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {номер телефону промовця}
    {номер телефону промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {номер мобільного телефону промовця}
    {номер мобільного телефону промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Організатор нового промовця}
    {Організатор нового промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {збір промовця}
    {збір промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {адреса збору промовця}
    {адреса збору промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {район збору промовця}
    {район збору промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {інформація про збір промовця}
    {інформація про збір промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {ім'я голови}
    {ім'я голови}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Ім'я читача вивчення сторожової башти}
    {Ім'я читача вивчення сторожової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Номер випуску сторожової башти}
    {Номер випуску сторожової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Номер статті вивчення сторожової башти}
    {Номер статті вивчення сторожової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Колір випуску сторожової башти}
    {Колір випуску сторожової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Тема дослідження Вартової башти}
    {Тема дослідження Вартової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ведучий сторожової башти
    Ведучий сторожової башти
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Ім'я ведучого вивчення сторожової башти}
    {Ім'я ведучого вивчення сторожової башти}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Жодної зустрічі
    Жодної зустрічі
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {заключна промова районного наглядача}
    {заключна промова районного наглядача}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {час промови районного наглядача; 30 або 0}
    {час промови районного наглядача; 30 або 0}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Службова промова
    Службова промова
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Назва номера телефону
    Назва номера телефону
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Організатор нового промовця
    Організатор нового промовця
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Теги друку запрошених промовців
    Теги друку запрошених промовців
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Промовець
    Промовець
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Новий промовець
    Новий промовець
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. НП1
    НП1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Дата
    Дата
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Промовець
    Промовець
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Тема
    Тема
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Номер теми
    Номер теми
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Час початку
    Час початку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ПРИМІТКА: Дорогий брате ...
    ПРИМІТКА: Дорогий брате ...
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. наступний запрошений промовець
    наступний запрошений промовець
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. НП2
    НП2
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'Розклад' - теги друку шаблонів
    'Розклад' - теги друку шаблонів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва зустрічі у вихідні дні}
    {назва зустрічі у вихідні дні}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1
    1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публічне зібрання
    Публічне зібрання
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Головуючий
    Головуючий
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Головуючий
    Головуючий
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. Головуючий
    Головуючий
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. Проводить
    Проводить
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Читає
    Читає
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вивчення Біблії у Зборі
     Вивчення Біблії у Зборі
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. Вивчення Біблії у Зборі
     Вивчення Біблії у Зборі
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. Вивчення Біблії у Зборі
    Вивчення Біблії у Зборі
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зустріч християнського життя та служіння
    Зустріч християнського життя та служіння
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ВБ Читає
    ВБ Читає
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Тег кінця тижня]
    [Тег кінця тижня]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів 
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку  
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку  
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    "Розклад запрошених промовців" - Шаблон друку тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href="#outgoing"> Теги для друку запрошених промовців </a> з областю дії НП1
    <a href="#outgoing"> Теги для друку запрошених промовців </a> з областю дії НП1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Теги друку шаблонів "Запрошених промовців"
    Теги друку шаблонів "Запрошених промовців"
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Кінцевий тег публічних розмов]
    [Кінцевий тег публічних розмов]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег тижня (3)]
    [Початковий тег тижня (3)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Час початку}
    {Час початку}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег тижня (2)]
    [Початковий тег тижня (2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Поширені теги для друку
    Поширені теги для друку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 2
    2
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Мітки друку запрошених промовців
    Мітки друку запрошених промовців
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Початковий тег публічних розмов (2)]
    [Початковий тег публічних розмов (2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 3
    3
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'Публічні промови' - шаблон друку тегів
    'Публічні промови' - шаблон друку тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Контактна інформація
    Контактна інформація
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Номери промови
    Номери промови
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [новий тег збору (2)]
    [новий тег збору (2)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [кінцевий тег зустрічі збору]
    [кінцевий тег зустрічі збору]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {адреса зборів}
    {адреса зборів}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {район збору}
    {район збору}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {інформація про збір}
    {інформація про збір}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [тег початку промови (3)]
    [тег початку промови (3)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [кінцева мітка промови]
    [кінцева мітка промови]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {електронна адреса промовця}
    {електронна адреса промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {публічні виступи промовця}
    {публічні виступи промовця}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [стартовий тег публічних промов (4)]
    [стартовий тег публічних промов (4)]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [кінцевий тег публічних розмов]
    [кінцевий тег публічних розмов]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {дата перегляду публічних виступів}
    {дата перегляду публічних виступів}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ланцюг
    Ланцюг
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {ім'я брата, який зробить заключну молитву}
    {ім'я брата, який зробить заключну молитву}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів - Території
    Друк тегів - Території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Друк тегів
    Друк тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. протягом усього змісту шаблону [1]
    протягом усього змісту шаблону [1]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. в межах [2]
    в межах  [2]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. або навіть у вкладеному [3]
    або навіть у вкладеному [3]
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong> також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong> також згадується <strong> Сфера </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Території
    Території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Загальні теги друку
    Загальні теги друку
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Позначка
    Позначка
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Значення
    Значення
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Сфера дії
    Сфера дії
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Адреса
    Адреса
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Адреси
    Адреси
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Тип адреси
    Тип адреси
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Присвоєно
    Присвоєно
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Присвоєно
    Присвоєно
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Країна
    Країна
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Повіт
    Повіт
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Збір
    Збір
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {назва збору}
    {назва збору}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> Збір
    <var class = "pt_variable_description"> {назва збору} </var> Збір
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Дата виїзду
    Дата виїзду
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Дата повернення
    Дата повернення
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Дата останньої роботи
    Дата останньої роботи
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Дата
    Дата
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Район
    Район
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {ключ Google api}
    {ключ Google api}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1. {ключ Google api}
    {ключ Google api}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ні.
    Ні.
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Місцевість
    Місцевість
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ім'я
    Ім'я
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Мапа
    Мапа
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Поштовий індекс
    Поштовий індекс
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Назва промови
    Назва промови
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Зауваження
    Зауваження
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Держава
    Держава
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вул
    Вул
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Територія
    Територія
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Терр. №.
    Терр. .
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Тип території
    Тип території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "Записи Території" - шаблон друку тегів
    "Записи Території" - шаблон друку тегів
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1
    1
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Запис присвоєння території
    Запис присвоєння території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Покриття території
    Покриття території
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Загальна кількість територій
    Загальна кількість територій
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {загальна кількість територій}
    {загальна кількість територій}
    modifié par Andrii Holizna .
    Copier dans le presse-papier
18 fév. de 11:59 to 15:03