Javascript
est nécessaire pour utiliser ce site.
Aide
Pour traduire, vous devez créer un compte utilisateur!
Connexion
TheocBase/TheocBase
Aperçu
Traductions
Discussions
Base Terminologique
Utilisateurs du Projet
Langues et Statistiques
Fichiers
Contexte visuel
Discussions : Toutes
Toutes
sur des segments
sur le projet
sur les traductions en af - Afrikaans
sur les traductions en ak-GH - Akan, Ghana
sur les traductions en ar - Arabic
sur les traductions en ay - Aymara
sur les traductions en az-AZ - Azeri, Azerbaijan
sur les traductions en bg - Bulgarian
sur les traductions en bi - Bislama
sur les traductions en bnt-chich - Bantu Chichewa
sur les traductions en ceb - Cebuano
sur les traductions en cpe-011 - English-based Creole or Pidgin West African Pidgin
sur les traductions en cpf-gcf - French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole
sur les traductions en cs - Czech
sur les traductions en da - Danish
sur les traductions en de - German
sur les traductions en de-LU - German, Luxembourg
sur les traductions en ee - Ewe
sur les traductions en el - Greek
sur les traductions en en - English
sur les traductions en en-BZ - English, Belize
sur les traductions en es - Spanish
sur les traductions en et - Estonian
sur les traductions en fi - Finnish
sur les traductions en fon - Fon
sur les traductions en fr - French
sur les traductions en gn - Guarani
sur les traductions en guw - Gun
sur les traductions en he - Hebrew
sur les traductions en hi - Hindi
sur les traductions en hr - Croatian
sur les traductions en ht - Haitian
sur les traductions en hu - Hungarian
sur les traductions en hy - Armenian
sur les traductions en id-ID - Indonesian, Indonesia
sur les traductions en ilo - Iloko
sur les traductions en it - Italian
sur les traductions en ka - Georgian
sur les traductions en ko - Korean
sur les traductions en ln - Lingala
sur les traductions en lt - Lithuanian
sur les traductions en lv-LV - Latvian, Latvia
sur les traductions en my-MM - Burmese, Myanmar [Burma]
sur les traductions en ne - Nepali
sur les traductions en nl - Dutch
sur les traductions en no - Norwegian Bokmål
sur les traductions en nv - Navajo
sur les traductions en pa - Punjabi
sur les traductions en pa-PK - Punjabi, Pakistan
sur les traductions en pl - Polish
sur les traductions en pt - Portuguese
sur les traductions en pt-BR - Portuguese, Brazil
sur les traductions en ro - Romanian
sur les traductions en rom-rm - Romany Macedonian
sur les traductions en ru - Russian
sur les traductions en sk - Slovak
sur les traductions en sl - Slovenian
sur les traductions en sm - Samoan
sur les traductions en sq - Albanian
sur les traductions en sr - Serbian
sur les traductions en sv - Swedish
sur les traductions en sw - Swahili
sur les traductions en ta - Tamil
sur les traductions en th-TH - Thai, Thailand
sur les traductions en tl - Tagalog
sur les traductions en tr-TR - Turkish, Turkey
sur les traductions en ts - Tsonga
sur les traductions en tw - Twi
sur les traductions en uk - Ukrainian
sur les traductions en ur - Urdu
sur les traductions en vi - Vietnamese
sur les traductions en xh - Xhosa
sur les traductions en zh - Chinese
<
1
…
19
20
21
22
23
>
Segment
Hello
Select Tools->Data Exchange and Export. Default email text is 'Hello... Best Regards...'
dernier post par
Juhani Matilainen
jeudi 23 août 2012 20:33:03 BST
Segment
Recording's name
This is not in use. Marked now obsoleted.
dernier post par
Juhani Matilainen
mardi 21 août 2012 20:02:45 BST
Segment
Tehtävän suorittajaa ei ole määritetty!
This is not valid anymore (replaced by 'No assignment has been made'). I marked this obsoleted.
dernier post par
Juhani Matilainen
lundi 20 août 2012 20:36:36 BST
Segment
Territories - updated
Loodan, et Territories tähendab neid mida ma mõtlesin, ehk kuulutustööterritooriume.
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 14:00:53 BST
Segment
Person unavailable
Kui kedagi ajutiselt pole kohal, panin tõlkeks, et "viibib ära" ehk teda pole kohal või pole kätt...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:57:28 BST
Segment
Templates
Õigekeelsussõnaraamat (2006): märksõnaotsing Vastuseid: 1 mal'l <20: malli, .malli> (nurgamõõ...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:41:25 BST
Segment
Mo
Poe lahtioleku märkimisel soovitame kasutada nädalapäevade algustähti: E–R 9–17
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:38:18 BST
Segment
Last (selected)
Konteksti teadmata raske täpsemalt tõlkida
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:28:59 BST
Segment
Last (all)
Konteksti teadmata raske täpsemalt tõlkida.
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:28:43 BST
Segment
Database file not found! Searching path =
Jäi natukene kohmakaks... Mis see _path_ teerada eesti arvutikeeles on?
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:25:14 BST
Segment
Territories
Territories tõlkisin territooriumideks, kuna ei tunne TeocBase´i piisavalt, et mida muud see võik...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:10:03 BST
Segment
E-mail
Kumb on õige: kas e-post või meil? – Mõlemad on õiged. Lause alguses on e-post suure algustähega,...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:07:34 BST
Segment
E-mail sent successfully
Kumb on õige: kas e-post või meil? – Mõlemad on õiged. Lause alguses on e-post suure algustähega,...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:01:55 BST
Segment
Enter e-mail address.
Kumb on õige: kas e-post või meil? – Mõlemad on õiged. Lause alguses on e-post suure algustähega,...
dernier post par
Arto Lappalainen
lundi 13 août 2012 13:01:02 BST
<
1
…
19
20
21
22
23
>