TheocBase/TheocBase
-
Byen bonjou %1 %2
Byen bonjou %1 %2
Dear %1 %2
Discussion commencée , avec 3 commentaires.
-
Does this refer to males or females or both? Singular or plural?
-
I have the same question for the Bulgarian Translation.
-
the "%1" will be "brother" or "sister" (already translated) and "%2" will be the last name of the assignee. So the direct answer is "both"
-
Ok, I solved the translation problem for now using male and female forms ("Querid@"). It would be more elegant to discern male and female forms ("Querido" and "Querida") just like you discern between "brother" and "sister".
Historique
-
Dear %1 %2Dear %1 %2
-
Dear %1 %2Dear %1 %2
-
Zanmi %1 %2Zanmi %1 %2
Zanmi %1 %2
-
Zanmi %1 %2Zanmi %1 %2
Zanmi %1 %2
-
Byen bonjou %1 %2Byen bonjou %1 %2
Byen bonjou %1 %2
-
Byen bonjou %1 %2Byen bonjou %1 %2
Byen bonjou %1 %2
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité