🔁


Historique

  1. In the next message box select <strong>Synchronize</strong> to upload the local TheocBase data to the cloud. If you click on <strong>Sign out</strong> you will be <a href="#disconnect_cloud_storage">disconnected from the cloud storage</a>.
    In the next message box select <strong>Synchronize</strong> to upload the local TheocBase data to the cloud. If you click on <strong>Sign out</strong> you will be <a href="#disconnect_cloud_storage">disconnected from the cloud storage</a>.

    In the next message box select <strong>Synchronize</strong> to upload the local TheocBase data to the cloud. If you click on <strong>Sign out</strong> you will be <a href="#disconnect_cloud_storage">disconnected from the cloud storage</a>.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. В следващия блок за съобщение избери <strong>Синхронизиране</strong>, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху <strong>Вписване</strong>, ще бъдеш <a href="#disconnect_cloud_storage">разкачен от облачното хранилище</a>.
    В следващия блок за съобщение избери <strong>Синхронизиране</strong>, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху <strong>Вписване</strong>, ще бъдеш <a href="#disconnect_cloud_storage">разкачен от облачното хранилище</a>.
    modifié par Martin Kalchev .
    Copier dans le presse-papier
  3. В следващия блок за съобщение избери <strong>Синхронизиране</strong>, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху <strong>Вписване</strong>, ще бъдеш <a href="#disconnect_cloud_storage">разкачен от облачното хранилище</a>.
    В следващия блок за съобщение избери <strong>Синхронизиране</strong>, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху <strong>Вписване</strong>, ще бъдеш <a href="#disconnect_cloud_storage">разкачен от облачното хранилище</a>.
    modifié par Martin Kalchev .
    Copier dans le presse-papier