TheocBase/TheocBase
-
♢3
♢3
-
BS-R
BS-R
-
Publishers
Publishers
-
Midweek Meeting
Midweek Meeting
-
Number of weeks after selected date
Number of weeks after selected date
-
Number of weeks to gray after an assignment
Number of weeks to gray after an assignment
-
Number of weeks before selected date
Number of weeks before selected date
-
%1 is scheduled for public talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove him as speaker. Remove him as speaker?
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove him as speaker.
Remove him as speaker? -
%1 is scheduled for public talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove the student.
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the student.%1 huet zougedeelte Virtragsterminer! Dës Virträg ginn an der Aufgabelëscht verréckelt wann den Student ewechgemaach gëtt. -
The speaker is scheduled for talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove the speaker.
The speaker is scheduled for talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the speaker.De Riedner huet zougedeelte Virtragsterminer! Dës Virträg ginn an der Aufgabelëscht verréckelt wann de Riedner ewechgemaach gëtt. -
The speaker is scheduled for outgoing talks. These talks will be moved to the To Do List if you change the congregation.
The speaker is scheduled for outgoing talks. These talks will
be moved to the To Do List if you change the congregation.De Riedner huet zougedeelte Virtragsterminer! Dës Virträg ginn an der Aufgabelëscht verréckelt wann d'Versammlung gewiesselt gëtt. -
Add songs
Add songs
Lidder bäisetzen -
Songs
Songs
-
Add song one at a time
Add song one at a time
Lidder eenzel bäisetzen -
Song number
Song number
Nummer vum Lidd -
Song title
Song title
-
Title
Title
Titel -
Song number missing
Song number missing
Nummer vum Lidd feelt -
Song title missing
Song title missing
-
Song is already saved!
Song is already saved!
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité
history table: abbreviation for assignment 3, assistant/householder of 'Bible Study'