🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Marc Theunissen Traducteur en néerlandais ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    This can be 'split a territory' (but that is another string). It can also mean a command: split territory now. Or it can refer to the result: a split territory. Which is it?

  2. This seems to be the alternate text for the image in the documentation. Actually it could have been also "Split a territory" but now its rather the command.


Historique

  1. Split territory
    Split territory

    Split territory

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Διαχωρισμός τομέα
    Διαχωρισμός τομέα
    modifié par Stavher .
    Copier dans le presse-papier
  3. Διαχωρισμός τομέα
    Διαχωρισμός τομέα
    modifié par Andreas Giannakakis .
    Copier dans le presse-papier