TheocBase/TheocBase
-
Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to start editing.
Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to start editing.Coloca el cursor sobre la fila de una parte de la reunión en el programa y haz clic en el botón<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para comenzar a editar. -
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Meeting parts</strong> other than student assignments
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Meeting parts</strong>
other than student assignments<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de la reunión</strong>
distintas de las tareas de los estudiantes -
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Other assignments</strong> on the platform, which supplement meeting parts, e.g. reading at the Watchtower Study
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Other assignments</strong>
on the platform, which supplement meeting parts, e.g. reading at the Watchtower Study<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Otras asignaciones</strong>
en la plataforma, que complementan las partes de la reunión, p. lectura en el Estudio de La Atalaya -
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de estudiantes</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Asistente en partes de estudiantes</strong>
-
<span>If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option <strong>Include weekend parts</strong>. If the filter button <strong>Student parts</strong> is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button <strong>Similar assignments only</strong> is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
Si está a punto de asignar un lector para el Estudio Bíblico de la Congregación y desea tener en cuenta también las asignaciones de lectura en el Estudio de La Atalaya, seleccione la opción<strong>
Incluir partes del fin de semana</strong>
. Si el botón de filtro<strong>
Partes del estudiante</strong>
está marcado, también se incluyen las tareas de lectura de la Biblia. Asegúrese de que el botón de filtro<strong>
Solo tareas similares</strong>
esté marcado para mostrar solo las tareas de lectura.</span>
-
Select a person to close the drop-down list.
Select a person to close the drop-down list.
Seleccione una persona para cerrar la lista desplegable. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing.Haz clic en el botón<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para cerrar la barra lateral y finalizar la edición. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>KHS</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
.Mantén presionado el botón<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona<strong>
KHS</strong>
. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>Ta1ks</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
.Mantén presionado el botón<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona<strong>
Ta1ks</strong>
. -
Enter Schedule Manually
Enter Schedule Manually
Introducir horario manualmente -
In TheocBase <strong>Settings</strong>, go to the <strong>Life and Ministry Meeting</strong> page, and switch to the <strong>Schedule</strong> tab.
In TheocBase
<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab.En la<strong>
Configuración</strong>
de TheocBase, vaya a la página<strong>
Reunión de Vida y Ministerio</strong>
y cambie a la pestaña<strong>
Programa</strong>
. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, press the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.En la sección<strong>
Reunión entre semana</strong>
, presione el botón<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca aparece el menú desplegable y seleccione la fecha para su entrada de Reunión de Vida y Ministerio. -
The <strong>Midweek Meeting Schedule</strong> below will have populated with generic data.
The
<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data.El<strong>
Programa de reuniones entre semana</strong>
a continuación se habrá completado con datos genéricos. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, enter the <strong>Bible Reading</strong> and <strong>songs</strong>.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
.En la sección<strong>
Reunión de entre semana</strong>
, ingrese la<strong>
Lectura de la Biblia</strong>
y las<strong>
canciones</strong>
. -
Assign Meeting Parts
Assign Meeting Parts
Asignar partes de la reunión -
From the <strong>Year</strong> drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.
From the
<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.En el menú desplegable<strong>
Año</strong>
, seleccione el año para la entrada de su Reunión de Vida y Ministerio. -
To edit the meeting items, please use the directions located in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>.
To edit the meeting items, please use the directions located in
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
.Para editar los elementos de la reunión, utilice las instrucciones que se encuentran en<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Editar los horarios de las reuniones de Vida y Ministerio</a>
. -
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the <a href="user_interface.html#lookup_control">lookup control</a> features to select someone:
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the
<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone:En la barra lateral, abra la lista desplegable correspondiente y utilice las funciones de<a href="user_interface.html#lookup_control">
control de búsqueda</a>
para seleccionar a alguien: -
by <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">default</a>, the most fitting persons appear at the top of the list
by
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the listpor<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
predeterminado</a>
, las personas más adecuadas aparecen en la parte superior de la lista