🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Hi, is this name of the maps provider or pointing word?

  2. It's the map provider. So best to leave it untranslated.


Historique

  1. La a:
    La a:
    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  2. La a:
    La a:
    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  3. Isit la:
    Isit la:
    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  4. Isit la:
    Isit la:
    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  5. Here:

    Here:

    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  6. Here:
    Here:

    Here:

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Isit la:
    Isit la:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  8. Isit la:
    Isit la:
    modifié par Mario Muñoz .
    Copier dans le presse-papier
  9. Isit la:
    Isit la:
    modifié par Mario Muñoz .
    Copier dans le presse-papier